唐人相撲
▲日本人「罷出でたるものは。日本の相撲取(とり)で御座る。某(それがし)。入唐(につたう)致し。久々帝王に奉公致して御座る。故郷可懐(なつか)しう御座る程に。此度奏聞申し。御暇(いとま)を申受(まをしう)け。都へ上らうと存ずる。如何に奏聞申し候ふ。
▲通詞「奏聞申さんとは如何様(いかやう)なるものぞ。
▲日本「さん候ふ。これは日本の相撲取で御座る。久々君に奉公勤めて御座る。此度御暇申受け。都へ上り度う存じます。此の由奏聞なされ下され候へ。
▲通詞「様子段々聞(きゝ)届けた。幸(さいはひ)今日は。君此の所へ御幸(みゆき)有る間。奏聞申さうずる程に。暫く夫(それ)に相待ち候へ。
▲日「畏つて候ふ。
▲通「日本しやくわ。帰朝帰朝。
▲シテ王「今少面勢うらいさうせん。
▲通「ちやかまそはんにや。喃(なう)々。日本人。居りやるか。
▲日「これに居ります。
▲通「御暇の事奏聞申したれば。如何にもお暇遣(つかは)されうず。さうあれば。名残に相撲を御覧なされうとある程に。これへ出て御取りやれ。
▲日「畏つて御座る。お相手を下され。
▲通「心得た。さあうれいちやんは。
▲下方「るすんさんきうろ。
▲シテ「すいれんしや。きんらんとん。
▲通「はかまちやりさそふ。これこれ。仰出(おほせいだ)さるゝは。下官(げくわん)共皆々負けたに由つて。帝王の殊外(ことのほか)御機嫌が悪い。さうあれば。此度御自身相撲を取らうと仰せらるゝ。左様心得ておゐやれ。
▲日「畏つて御座る。御相手に嫌(きらひ)は御座りませぬ。取りましよ。
▲通「身拵(みごしら)へなさるゝ程に。夫へ寄つて待ちやれ。
▲日「心得ました。
▲シテ「けいらんいちやなみこらい。
▲通「かりらいてうすんきん。喃(なう)々。仰出さるゝは。我御料(わごりよ)が穢(けが)れた身で取(とり)付く事を。殊外(ことのほか)御嫌ひなさるゝ。身に荒菰(あらこも)を巻いて取らうと仰せらるゝ。其の間待ちやれ。
▲日「畏つて御座る。(茲(こゝ)にて。菰に両の手はいる様に切りあけ。下官二人舞台先へ引張りいづ。王。楽(がく)に合(あはせ)て菰の穴へ両手入ると。菰をくるくる身に纏(まと)ひ。帯(おび)するなり。又真中(まんなか)へ出でかまへ居る。通詞行司する。二人手合(てあひ)してとり。日本人王の手をとり。引廻し打(うち)こかし入る也(なり)。下官は皆々寄り。王を抱きかゝへ。唐(から)言葉にてやかましう云うて。かゝへ入るなり)。
底本:『狂言全集 下巻 狂言記拾遺』「巻の二 三 唐人相撲」
コメント