解題
京より越後へ帰る男、女房に鏡をみやげにす。鏡をはじめて見し女房、うつる影を他の女なりとて嫉妬す。
土産(みやげ)の鏡(かゞみ){*1}
▲シテ「これは越後の国、松の山家(やまが)の者でござる。某(それがし)訴訟の事有つて、長々在京致いてござる。この度訴訟相叶ひ、満足仕(つかまつ)つた{**1}。急いで国へ罷下(まかりくだ)り、女子(めこ)どもに喜ばせうと存ずる。まことに国許(くにもと)を出づる時は、都へさへ上りたらば、別義はあるまい、五日(か)か十日の内には、埒もあかうやうにも存じてござるが、思ひの外逗留致してござる。さりながら、内々(ないない)私の何とぞと存じたる事も首尾致し{*2}、この様な嬉しい事はない。それについて、国許へ、何ぞ土産を調(とゝの)へて、一門の者共へ取らせたう存じたれども、長々の在京なれば、さやうの事も思ひながら、なりませなんだ。さりながら女どもの方(かた)へは、珍しき物を調(とゝの)へてござる。すなはちこの鏡と申す物でござる。これは大事の物で、昔はたやすく人間の持つ物では無かつたと申す。さやうにあればこそ、われ等の国許などでは、鏡と申す物を、持つ事はおいて、見た事もござない。この度、某も在京のうちに、この鏡の仔細を懇(ねんごろ)に承りてござる。そのかみ、人皇(にんのう)十一代垂仁天皇の皇女、倭姫の尊(みこと){*3}、天照大神(てんせうだいじん)より御神鏡(ごしんけい)を頂き、日本を回国あつて、われこの所をば、五十六億七千万歳まで、国土安穏に治め給はうずるとあつて、そのしるしに、御神鏡を収め給ひ、代々(よゝ)御門(みかど)にござあり。三種の神器のうち、内侍所と申すは、すなはちその時の鏡の由を申さるによつて、昔は御神物(ごしんもつ)と申して、神々の御宝物(おたからもの)として、人間などの持つ物ではなかつたと云ふが、今程は人間の重宝となり、上々(うへうへ)は申すに及ばず、われ等如きの者まで、これをたしなむ事でござる。まことに珍しき物なれば、女どもに取らせうと存じて、漸(やうや)う求めてござる。只仮初(かりそめ)の様なれども、鏡の徳によつて、わが身の善悪を知る事もある。その仔細は、まづ世上の有様を見るに、高きも賤しきも、この世の利欲名聞に溺れて、死の近づいたも知らず、我が身の賤しきをも忘れ、老い衰へたるを知らず、徒(いたづら)に月日を送る。何となく鏡を見れば、はや何時(いつ)となく衰へ、額に四海の波をたて、白髪(はくはつ)たる有様を見て、心ある人は打驚(うちおどろ)いて、この世の善悪について心を尽さんより、来世の道こそ大事とて、頓(やが)て仏道に入りて、後世菩提を思ひよつて、後の世を願ひ、生死無常を知らするも、鏡の威徳なり。或時は鏡に向(むか)ひ、鬚を剃り鬢を撫で、衣紋引繕(ひきつくろ)ひ、見苦しき有様を、われと知らすること、これ第一の重宝なり。又女は鏡に対(むか)ひ、顔に白粉(おしろい)を塗り、紅鉄漿(べにかね)をつけて、われと形を飾ること、高きも賤しきも遍(あまね)くすることなり。扨又わが心に嬉しき事あつて、罪も報(むくい)もなく笑ふ処は、我が身ながら賑(にぎや)かとも、うつゝなき。
《此所にて鏡に対ひ笑ふべし。》
又心に腹の立つ事あつて、気色を変へ、われと炎(ほむら)を燃やす。
《此所にて怒る顔する。》
扨も扨も怖(おそろ)しい事かな。我が身でさへ、すさまじく思ふ。かやうのことを思へば、人間は少々腹の立つこともあるとまゝよ、堪忍をせうことぢや。人に雑言(ざふごん)を云へば、人も腹を立て、われも腹を立つ。慳貪邪見にして、仏になり難しとあれば、仮初にも悪(あし)き心を持つ筈ではない。まことに鏡の徳によつて、我が身の善悪を知ること、これ第二の重宝なり{**2}。急ぐ程に、これはゝや国許に著(つ)いた。女どもを喚(よ)び出さう。女どもは内に居るか。某が上方(かみがた)より今戻つた。早う出さしめ。
▲女房「これの人の声がするが{*4}、お戻りやつたかしらぬ。
▲シテ「女ども、今下つたわ。
▲女房「やれやれ嬉しや。この間は久しく便(たより)もなかつたによつて、殊の外気遣(きづかひ)をしたが、まづ息災で下らせられて、めでたうござる。
▲シテ「なかなか。思ひの外埒が明きかねて、長々在京した。さりながら、内々(ないない)の訴訟は、思のまゝに叶うて下つたほどに、喜ばしませ。
▲女房「それはめでたい事でござる。如何(いか)ほど暇がいつても、訴訟の事が叶はねば迷惑ぢやが、思(おもひ)の儘に叶うて、お下りでめでたうござる。
▲シテ「それについて、適(たまたま)都へ上つた事ぢや程に、何ぞ土産物を調(とゝの)へて下りたう思うたれども、長々の在京なれば、さやうの物をも調(とゝの)ふる事もならなんだ。
▲女房「何が、土産がいりませうぞ。まづこなたの息災で、訴訟が思のまゝ叶ひ、これほどの土産がござらうか。
▲シテ「さりながら、其方(そなた)には珍しき物を求めて下つておりやる。
▲女房「それは嬉しい。何と云ふ物でござるぞ。
▲シテ「その事ぢや。鏡と云ふ物ぢやが、これは昔は神々の宝物で、人間の持つ物ではなかつたけれども、今は人間の嗜(たしなみ)道具となつて、都では如何様の賤しき者までもこれを持つ。その仔細は、まづこの鏡といふものを我が前に立てて見れば、我が形の善悪が目の前に映りて見ゆる。さるによつて、或(あるひ)は女の顔に白粉(おしろい)を塗り、紅鉄漿(べにかね)をつけて形を飾る。わごりよ達は、見た事もあるまいと思うて、求めて来た。これ見さしませ。
▲女房「それは嬉しうござる。その様な重宝な物は、遂に聞いたこともござらぬ。まづこれへ見させられい。
《こゝにて女、鏡を見る。》
これは如何なこと。其方(そなた)は都へ上つて長々の在京のうち、女を置いて慰まれたと見えた。
▲シテ「それはなぜに。
▲女房「いや、さうあればこそ、この鏡とやらん云ふ物に、女の影がある。これは其方(そなた)の都で置かれた女ぢやと見えたが、その執心が此所(こゝ)までついて来て、あると見えた。なう腹立(はらだち)や。彼奴(あいつ)を何とせう知らぬ。
▲シテ「言語道断の事を云ふ奴ぢや。その女の影は、おのれが影が見ゆる。それを知らぬか。これを見よ。身共が対(むか)へば某が影が映る。扇を映せば扇の影、これほど目の前に映す物の影が見ゆる。それが何が腹の立つことぢや。
▲女房「いやいやさやうではない。あれ見さしませ。妾(わらは)が腹を立つれば、彼(あ)の女奴(め)が怖(おそろ)しい面(つら)をして、妾に向(むか)ひ居る。おのれ何としてくれう。よう妾が男を寝取つて、これまで後を追うてうせたなあ。見ればなかなか腹が立つ。打割(うちわ)つたがよい。
《こゝにて鏡、舞台の板へ投げて割る態。表を下に投げて、割れたといふなり。》
▲シテ「汝(おのれ)は憎い奴ぢや。はるばる都より求めて来た物を、その如くにうち割り居つた。思へば憎い奴ぢや。目に物を見せう。
▲女房「おぬしが分では、妾に物を見する事はなるまい。
▲シテ「何のならぬと云ふ事があるものか。
《こゝにて扇にて二つ三つ打つ。女、常の通り腹を立てる。》
▲女房「これは如何なこと。思ふまゝ打擲をした。堪忍をせぬ。
《シテに取つく。色々に組合うて、男を打倒して、》
今こそおれが本望ぢや。
《といふて楽屋へ入る。》
▲シテ「憎い奴。やるまいぞやるまいぞ。
《この狂言、殊の外むづかしきなり。尤もこれも四十よりうちにては、大方せぬ狂言なり。よくよく分別してすべし。女悪(あ)しければ不出来おほし。右出立(いでたち)、つき素袍、下、狂言袴、裾括り、寂(さ)びたる小(ちひ)さ刀よし。{**3}》
底本:『狂言記 上』「続狂言記 巻の二 八 土産の鏡」
底本頭注
1:土産の鏡――謡曲「松山鏡」参照。
2:首尾致し――「成功し」。
3:倭姫――原本、「大和姫」に作る。
4:これの人――「こちの人」などに同じく、我が夫のこと。
校訂者注
1:底本は「満足仕(つかま)つた」。
2:底本は「第一の重宝」。底本頭注に、「第一の重宝――前に対して第二とあるべきか」とある。」。
コメント