通円(つうゑん)(二番目)

▲ワキ「《次第》{*1}ほろりとしたる往来の、ほろりとしたる往来の、茶替(かわ)りのなきぞ可笑しき。
《詞》これは、諸国一見の僧にて候ふ。我、いまだ宇治平等院に参らず候ふ程に、この度思ひ立ち、平等院に参らばやと存じ候ふ。
《道行》{*2}大水の先に流るゝ栃殻も、大水の先に流るゝ栃殻も、身を捨てゝこそ浮かむなれ。我も身を捨て浮かまんと、やうやう急ぎ行く程に、宇治橋の橋の橋柱の、擬宝珠の元に着きにけり。
《詞》急ぎ候ふ程に、宇治平等院に着きて候ふ。又、これなる茶屋を見れば、茶屋坊主もなく、茶湯(ちやたう)を手向けられて候ふ。いかさま、謂(いは)れのなき事は候ふまじ。所の人に尋ねばやと思ひ候ふ。所の人の渡り候ふか。
▲間「所の者と御尋ねは、誰にて渡り候ふぞ。
▲ワキ「これなる茶屋を見れば、茶屋坊主もなく、茶湯を手向けられて候ふ。定めて謂れのなき事は候ふまじ。御存じにおいては、御物語り候へ。
▲間「さん候ふ。古(いにし)へ、この所に通円と申す茶屋坊主の候ひしが、この宇治橋供養の時、余り大茶をたて、終(つひ)に、たて死にせられて候ふ。所の者、痛はしく存じ、命日には茶湯を手向け、弔ひ申し候ふ。即ち、今日(こんにち)は正命日(しやうめいにち)にて候ふ間、御僧も、逆縁ながら弔うて、御通り候へ。
▲ワキ「懇(ねんごろ)に御物語、祝着申して候ふ。さあらば、立ち寄り弔うて通らうずるにて候ふ。
▲間「重ねて御用もあらば、仰せられい。
▲ワキ「頼みませう。
▲間「心得ました。
▲ワキ「《カゝル》扨は、通円の跡なるかや。
{*3}いざや、御跡弔はんと、思ひよるべの茶屋の内、思ひよるべの茶屋の内、筵も古きこの床に、破れ衣をかた敷きて、夢の契りを待たうよ、待たうよ。
《一セイ》▲シテ「大場たて呑ませ、客人胸にしむ。世を宇治川の水汲みて、あら昆布恋しや。御茶かたの、あはれはかなき湯の中に。
▲地「鑵子(くわんす)のつるの熱きにも。
▲シテ「煮ゆる茶の湯は、面白や。
▲ワキ「《セル》不思議やな。まどろむ枕の上を見れば、茶碗・柄杓を持ち、さも近々(ちかぢか)と見え給ふは、いかなる人にてましますぞ。
▲シテ「これはこの、宇治橋供養の時、茶をたて死にせし通円なり。
▲ワキ「《詞》扨は、通円にてましますかや。最後のあり様、語り給へ。跡をば訪(と)うて参らすべし。
▲シテ「《詞》さあらば、最後のあり様、語り申さん。跡を訪(と)うて給り候へ。
▲ワキ「心得申し候ふ。
▲シテ「《詞》扨も、宇治橋の供養、今を半(なか)ばと見えし所に、都道者(みやこだうしや)と思(おぼ)しくて、いざ通円が茶を飲みほさんと、
{*4}名乗りもあへず三百人、三百人、口脇を広げ茶を飲まんと、群れゐる旅人に大茶をたてんと、茶杓を押つ取り簸屑どもを、ちやちやと打ち入れて、浮きぬ沈みぬ、たてかけたり。
通円、下部(しもべ)を下知して曰く。
▲地「水の逆巻(さかま)く所をば、砂ありと知るべし。弱き者には柄杓を持たせ、強きに水を担はせよ。流れん者には茶筅(ちやせん)を持たせて、互に力を合(あは)すべしと、只一人の下知によつて、茶(さ)ばかりの大場なれども、一騎も残らずたてかけ、たてかけ、穂先を揃へて、こゝを最後とたてかけたり。さる程に入り乱れ、我も我もと飲む程に。
▲シテ「通円が茶飲みつる。
▲地「茶碗・柄杓も打ち割れば。
▲シテ「これまでと思ひて、これまでと思ひて、平等院の縁の下、これなる砂の上に、団扇(うちわ)を打ち敷き、衣脱ぎ捨て座をくみて、茶筅を持ちながら、さすが名を得し通円が。
{かけり。打ち上げ。謡ひ出すなり。}
埋(うづ)み火の、燃え立つ事もなかりしに、湯のなき時は、泡もたてられず。
▲地「跡訪(と)ひ給へ、御聖(おんひじり)。仮初(かりそめ)ながらこれとても、茶生(ちやしやう)の種の縁に今、団扇の砂の草の陰に、跡ちやち隠れ、失せにけり。跡ちやち隠れ、失せにけり。

校訂者注
 1:底本、ここから「茶かわりのなきぞおかしき」まで、傍点がある。
 2:底本、ここから「ぎぼうしゆのもとに、着にけり」まで、傍点がある。
 3:底本、ここから「茶をたて死せし通円なり」まで、傍点がある。
 4:底本、ここから最後まで、全て傍点がある。

底本:『和泉流狂言大成 第二巻』(山脇和泉著 1917年刊 国会図書館D.C.

前頁  目次  次頁

通円(ツウヱン)(二番目)

▲ワキ「《次第》ほろりとしたる往来のほろりとしたる往来の、茶かわりのなきぞおかしき、《詞》是は諸国一見の僧にて候、我いまだ宇治平等院に参らず候程に、此度思ひ立平等院に参らばやと存候《道行》{*1}大水のさきに流るゝ栃殻も大水のさきに流るゝ栃殻も、身を捨てこそ浮むなれ、我も身を捨うかまんと、ようよういそぎゆく程に宇治橋の橋の橋柱の、ぎぼうしゆのもとに、着にけり、《詞》急候程に宇治平等院に着て候、又是成茶やを見れば、茶屋坊主もなく茶頭を手向られて候、いか様謂のなき事は候まじ所の人に尋ばやと思ひ候、所の人の渡り候か▲間「所の者とお尋は誰にて渡り候ぞ▲ワキ「是成茶屋を見れば、茶屋坊主もなく、茶とうを手向られて候、定て謂のなき事は候まじ御存においては御物語り候へ▲間「さん候古しへ此所に通円と申茶屋坊主の候ひしが、此宇治橋供養の時、余り大茶をたて、終にたて死せられて候、所の者痛はしく存、命日には茶とうを手向吊ひ申候、即今日は正命日にて候間、{*2}お僧も逆縁ながら吊らふて御通り候へ▲ワキ「懇に御物語祝着申て候、さあらば立寄り吊らうて通らうずるにて候▲間「重て御用もあらば仰られい▲ワキ「頼みませう▲間「心得ました▲ワキ「《カゝル》扨は通円の跡なるかや、いざや御跡吊らはんと、思ひよるべの茶やの内、思ひよるべの茶やの内、筵もふるき此床に、破れ衣をかたしきて、夢の契りを、またうよまたうよ、《一セイ》、▲シテ「大場たてのませ、客人むねにしむ、世を宇治川の水汲て、あら昆布恋しや、お茶かたの、あはれはかなき湯の中に、▲地「鑵子のつるのあつきにも▲シテ「にゆる茶の湯は、おもしろや、▲ワキ「《セル》不思議やなまどろむ枕の上を見れば、茶碗ひしやくを持、さもちかちかと見え給ふは、いかなる人にてましますぞ▲シテ「是は此、宇治橋供養の時、茶をたて死せし通円なり▲ワキ「《詞》扨は通円にてましますかや、最後の有様語り給へ、跡をばとうて参らすべし▲シテ「《詞》左あらば、最後の有様語り申さん、跡をとうて給り候へ▲ワキ「心得申候▲シテ「《詞》扨も宇治橋の供養、今を半と見へし所に、都道者とをぼしくて、いざ通円が茶を呑ほさんと、名のりもあへず三百人、三百人口わきをひろげ茶をのまんと、むれいる、旅人に大茶をたてんと、茶杓を追つ取簸屑どもを、ちやちやとうちいれて、うきぬしづみぬたてかけたり{*3}通円下部を下知していはく▲地「水のさかまく所をば、砂ありと知るべし、よわき者にはひしやくを持せ、つよきに水をになはせよ、ながれん者には茶せんをもたせて、互に力をあはすべしと、唯一人の下知に依つて、茶ばかりの大場なれ共、一騎ものこらずたてかけたてかけほさきをそろへて、爰を最後とたてかけたり、去程に入乱れ、我も我もと呑程に▲シテ「通円が茶呑つる▲地「茶碗柄杓も打われば▲シテ「是迄と思ひて、是迄と思ひて、平等院の縁{*4}の下、是成砂のうへに、うちわを打敷、衣ぬぎ捨座をくみて、茶せんを持ながら、さすが名を得し通円が{かけり打上うたひ出す也}{*5}うづみ火のもへたつ事もなかりしに、湯のなき時は、あわもたてられず▲地「跡とひ給へ御ひぢり、かりそめながら是迚も、茶せうの種の縁にいま、うちわの砂の艸の陰に、跡{*6}ちやちかくれ失にけり、跡ちやち隠れ失にけり。

校訂者注
 1:底本は、「▲ワキ「大水のさきに」。
 2:底本、ここには空白があり、読点はない。
 3:底本は、「▲シテ「通円下部を下知していはく」。
 4:底本は、「椽の下」。
 5:底本は、「▲シテ「うづみ火の」。
 6:底本は、「艸の陰に、ちやちかくれ」。