雁かりがね(がんかりがね) 大蔵流本
▲アト「罷り出でたる者は津の国のお百姓でござる。毎年御年貢と致いて上頭へ初雁を捧げまする。又当年も持つて上らうと存ずる。《道行その他「餅酒」同断》
▲シテ「罷り出でたる者は和泉の国のお百姓でござる。毎年御年貢と致いて上頭へ初雁を捧げまする。又当年も持つて上らうと存ずる。《道行その他前に同じ{*1}。言葉を掛け、一遍廻りてシテより国を問ふ。アト名乗りの通り云うて聞かする時》
すれば和御料は津の国のお百姓ぢやまで。
▲ア「中々。
▲シ「扨御年貢には初雁を上げさしますの。
▲ア「その通りでござる。
▲シ「ちとお待ちやれ。
▲ア「心得ました。
▲シ「これはいかな事。某が初雁を上げうと存じてござれば、きやつも上ぐると申す。何と致さう。いや。出し抜いて上げうと存ずる。いや。申し申し。
▲ア「やあやあ。こなたは又どれから都へは上らせらるゝぞ。
▲シ「身共は和泉の国のお百姓でおりやるが、毎年上頭へは御年貢を捧ぐる。又当年も持つて上る処でおりやる。
▲ア「すればそなたは和泉の国のお百姓ぢやまで。
▲シ「中々。
▲ア「扨御年貢には何を上げさしますぞ。
▲シ「それは所の名{*2}に指されて上るによつて、御舘へ着かねば知れぬ事でおりやる。
▲ア「扨々それは不念な事でおりやるの。
▲シ「その通りでおりやるとも。《これより又「餅酒」などゝ同断。御舘へ着いて、アトより「時のお奏者で上ぐるか。但し定であるか」と云ふ時、「某は定である程に、身共から上げて参らう」と云うて、シテより上ぐる》
▲ア「それならば上げて渡しめ。
▲シ「心得た。《常の通り云ひ、納めて》
なうなう。津の国の。おりやるか。
▲ア「これに居る。何と上げさしましたか。
▲シ「某は初雁を上げておりやる。
▲ア「ようおりやる。これはいかな事。某が初雁を上げうと存じてござれば、きやつが上げたと申す。何と致さう。いや。名を変へて上げうと存ずる。《常の通り云うて納むる。但し「初かり」と云ふ処を「初かりがね」と云ふばかりの違ひなり》
なうなう。和泉の国の。おりやるか。
▲シ「これに居る。何と上げさしましたか。
▲ア「まんまと上げておりやる。
▲シ「それならばお暇を申し上げう。
▲ア「一段と良からう。{*3}
▲奏者「《常の如く伺うて》やいやい。両国のお百姓。召すわ。
▲シ「や。召すとある。
▲ア「その通りぢや。
▲シ「急いで御出やれ。
▲ア「心得た。
▲二人「両国のお百姓。お前に。
▲奏「仰せ出ださるゝは、両国ともに同じ日の同じ時に持つて参る事、神妙に思し召す。さうあれば、同じ鳥を一人は雁と云ひ今一人は雁金と申し上げたが、仔細があらば申し上げい、との御事ぢや。
▲シ「そなたは雁に烏帽子を着せたか。
▲ア「和御料は雁金に元服させたか。
▲奏「やいやい。論は無益。急いで申し上げい。
▲ア「畏つてござる。私から申し上げませう。
▲奏「それが良からう。
▲ア「身共から申し上げう。
▲シ「早う申し上げさしめ。
▲ア「扨も住吉の神主国基の御歌に、薄墨に書く玉章と見ゆるかな霞める空に帰る雁金。仙洞これを聞こし召し、それより住吉の神主を薄墨の神主と名付け給ふ。又或る詩に曰く、風白浪を翻へせば花千片、雁青天に点じて字一行{*4}。月は都花は越路やまさるらん{*5}秋来て春は帰る雁金。その他、雲井の雁金、上の空のかりがねとこそ候へ。いづれの詩歌にも、やはか雁とは候ふまい。
▲奏「一段とよう申し上げた。さあさあ。汝も申し上げい。
▲シ「私は雁をかりと申し上げましたによって、仔細を申し上ぐるには及びませぬが、こゝに雁についてめでたい物語がござる。これを申し上げませう。
▲奏「早う申し上げい。
▲シ「扨も八幡太郎義家。
▲ア「なう。そこな人。
▲シ「何事ぢや。
▲ア「お前で制言は無益でおりやる。
▲シ「まづお聞きやれ。安倍の貞任御追伐のため、東へ下り給ふ。武蔵野を御通りありし時、雁一群連羽を乱す。兵、野に伏す時は、飛雁、つらを乱すらんといふ言葉{*6}の心を思し召し、扨はこの野に敵籠れり。急ぎ捜せとありしかば、とある所に敵籠り居たるを捜し出し、討ち取り平らげ天下一統の御代となし給ふも、ひとへに雁の威徳なり。又秦の始皇殿には、雁門なくては住みがたしと見えたり。蘇武は胡国にありし時、雁に文を言付くる。それより文を雁書といひ、使ひは雁使と名付くるなり。その他、帰雁素雁平沙の落雁とこそ候へ。いづれの詩歌にも、帰かりがねの、そ雁金のと申す事は候ふまい。
▲奏「一段とよう申し上げた。その通り申し上げてとらせう。はあ。両国のお百姓、仔細かくの如く{*7}。はあはあ。やいやい。
▲二人「はあ。
▲奏「仰せ出さるゝは、一段とよう申し上げたとあつて御感なさるゝ。さうあれば、常々{*8}にない事なれどもお通りを下さるゝによって、三献づゝたべて洛中を舞ひ下りにせい、との御事ぢや。
▲二人「これはありがたうござる。《これより「餅酒」の如く三献づゝ呑ませ、両国とも暇乞ひして、奏者引つ込む。諸事「餅酒」同断》
▲シ「なうなう。
▲ア「何事でおりやる。
▲シ「何と思はしますぞ。御年貢は納むる、お通りまでを下されたは、何と国元への良い土産ではおりないか。
▲ア「仰しやる通り、いち良い{*5}土産でおりやる。
▲シ「急いで和歌を上げさしめ。
▲ア「心得た。
雁金の翼や文字を習ふらん。
▲シ「帰雁行をや乱すらん。
▲二人「《三段の舞》やらやら。めでたやめでたやな。いづれの詩歌を引き合はすれど、雁かりがね雁々金と、云ふも同じ名同じ名なれば、雁首になるこそめでたけれ。やあ。えいや。やあ。
校訂者注
1:底本は、「道行。その外。同前。」。
2:「名(みやう)」は、「名代」の略。
3:底本は、「一段と良からう。《奏者。常の如く伺ふて。》▲ソウシヤ「」。
4:底本は、「風翻白浪花千片。雁点青天字一行。」。
5:底本は、「まさらん」。
6:底本は、「語」。
7:底本は、「仔細如此。」。
8:底本は、「毎々」。
9:底本は、「ちよい」。
底本:『狂言全集 下巻』「巻の一 六 雁かりがね」(国立国会図書館D.C.)
コメント