小松教訓の事
新大納言は一間なる所におしこめられて、汗水になりつつ、あはれこれは、日頃のあらまし事の、もれ聞えけるにこそ、誰洩らしぬらん、定めて北面の輩の中にぞあるらんなんど、思はじ事なう、案じ続けておはしける所に、後より足音の高らかにしければ、すはたゞ今、わが命失はんとて、武士どもの参るにこそと思はれければ、さはなくして入道、板敷たからかに踏み鳴らし、大納言のおはしける後の障子を、さつと引開けて出でられたり。素絹の衣の短らかなるに、白き大口踏みくゝみ、聖柄の刀おしくつろげて差す儘に、以ての外に怒れる気色にて、大納言をしばし睨まへて、「そもそも御辺は、平治にも既に誅せらるべかりしを、内府が身にかへて申し受け、首を継ぎ奉りしはいかに。然るにその恩を忘れて、何の遺恨あつてか、当家傾けうとはし給ふなるぞ。恩を知るを以て人といふぞ。恩を知らざるをば畜生とこそいへ。されども当家の運命未だ尽きざるに依つて、これまでは迎へたんなり。日頃のあらましの次第、ぢきに承らん。」とのたまへば、大納言、「全くさること候はず。いかさまにも人の讒言にてぞ候らん。よくよく御尋ね候べし。」と申されければ、入道いはせもはてず、「人やある、人やある。」と召されければ、貞能つとまゐりたり。「西光が白状取つて参れ。」とのたまへば、持つて参りたり。入道之を取りて、おし返しおし返し、二三返高らかに読み聞かせ、「あなにくや、この上をば何とか陳ずべかなるぞ。」とて、大納言の顔にさつと投げかけ、障子をちやうと引立てて出でられけるが、なほ腹をすゑかねて、経遠、兼康と召す。難波の次郎、妹尾の太郎参りたり。「あの男取つて、庭へ引落せ。」とのたまへども、これらさうなうもし奉らず、「小松殿の御気色、いかゞ候はんずるやらん。」と申しければ、入道、「よしよしおのれらは、内府が命を重んじて、入道が仰せをば軽うしける、ござんなれ、この上は力及ばず。」とのたまへば、これら悪しかりなんとや思ひけん、立ちあがり、大納言の左右の手を取つて、庭へ引落し奉る。
その時入道、心ちよげにて、「取つて伏せて、をめかせよ。」とぞのたまひける。二人の者共、大納言の左右の耳に口をあてて、「いかさまにも御声の出づべう候。」とさゝやいて引伏せ奉れば、二声三声をめかれける。その体、冥途にて娑婆世界の罪人を、或は業の秤にかけ、或は浄玻璃の鏡に引向けて、罪の軽重にまかせつゝ、阿房羅刹が呵責すらんも、これには過ぎじとぞ見えし。蕭樊とらはれて、韓彭にらぎすされたり。鼂錯戮を受け、周魏罪せらる。たとへば蕭何、樊噲、韓信、彭越、これらはみな、高祖の忠臣たりしかども、小人の讒に依つて、禍敗の恥を浮くとも、かやうの事をや申すべき。新大納言はわが身の、斯くなるにつけても、子息丹波の少将成経以下、幼き者共の、いかなる憂き目にあふらんと思ひやるにもおぼつかなし。さばかり暑き六月に、装束をだにもくつろげられず、暑さも堪へ難ければ、胸もせきあぐる心ちして、汗も涙も、あらそひてぞ流れける。さりとも小松殿は思召し放たじものをと思はれけれども、誰しも申すべしとも覚え給はず。
小松の大臣は、例の善悪に騒ぎ給はぬ人にておはしければ、遥かに日たけて後、嫡子権の佐少将維盛を、車のしりに乗せつゝ、衛府四五人、随身二三人召し具して、軍兵どもをば一人も具せられず、まことに大やうげにておはしたれば、入道を始め奉つて、一門の人人、みな思はずげにぞ見給ひける。大臣中門の口にて、御車よりおり給ふ所へ、貞能つと参つて、「などこれほどの御大事に、軍兵をば一人も召し具せられ候はぬやらん。」と申しければ、大臣、「大事とは天下の事をこそいへ。かやうの私事を、大事といふやうやある。」とのたまへば、兵仗を帯したりける兵ども、みなそゞろいてぞ見えたりける。
その後大臣、大納言をばいづくに置き奉りたるやらんと、こゝかしこを引きあけ引きあけ見たまふに、ある障子の上に、蜘蛛手ゆうたる所あり。こゝやらんとて開けられたれば、大納言おはしけり。涙にむせび、うつ伏して、目も見あげ給はず。いかにやと宣へば、その時見つけ奉つて、うれしげに思はれたる気色、地獄にて罪人どもが、地蔵菩薩を見奉るらんも、かくやと覚えてあはれなり。「何事にて候やらん、今朝より斯かる憂き目にあひ候。さてわたらせ給へば、さりともとこそ、深う頼み奉つて候へ。平治にも既に誅せらるべかりしを、御恩を以て首をつがれ参らせ、あまつさへ正二位の大納言まで経上つて、年既に四十にあまり候。御恩こそ生々世々にも報じつくしがたう候へども、この度もまた、かひなき命を助けさせおはしませ。沙汰にも候はば、出家入道仕り、いかならん片山里にも籠りゐて、一すぢに後世菩提の勤めをいとなみ候はん。」とぞ申されける。
大臣「さ候へばとて、御命失ひ奉るまでの事は、よも候はじ。たとひさ候とも、重盛かうて候へば、御命には代りまゐらせ候べし。御心やすうおぼしめされ候へ。」とて、父の禅門の御前におはして、「あの大納言失はれん事は、よくよく御思惟候べし。その故は先祖修理の大夫顕季、白河の院に召しつかはれ参らせしよりこのかた、家にその例なき正二位の大納言に経上つて、あまつさへ当時、君無双の御いとほしみ、頭を刎ねられん事しかるべうも候はず。唯都の外へ出されたらんに、事足り候ひなんず。北野の天神は時平の大臣の讒奏にて、うき名を西海の浪に流し、西の宮の大臣は、多田の満仲の讒言によつて、恨みを山陽の雲に寄す。各無実なりしかども、流罪せられ給ひにき。これみな延喜の聖代、安和の御門の御ひがごととぞ申し伝へたる。上古なほかくの如し。況んや末代においてをや。賢王なほ御誤りあり、況んや凡人に於てをや。既に召し置かれぬる上は、急ぎ失はれずとも何の恐れか候べき。刑の疑はしきをば軽んぜよ、功の疑はしきをば重んぜよとこそ見えて候へ。こと新らしき申しごとにて候へども、重盛かの大納言が妹に相具して候、維盛また壻なり、かやうに親しうまかりなりて候へば、申すとや思召され候らん。一向その儀では候はず。たゞ君の為、国の為、世の為、家の為の事を思つて申し候。」
「一年故小納言入道信西が執権の時に相当つて、わが朝には嵯峨の皇帝の御時、右兵衛の督藤原の仲成を誅せられてよりこのかた、保元まで君二十五代の間行はれざりし死罪を、始めて取行ひ、宇治の悪左府の死骸を掘り起いて、実検せられたりし事なんどまでは、あまりなる御政とこそ存じ候へ。されば古の人も、死罪を行へば、海内に謀叛の輩絶えずとこそ申し伝へて候へ。このことばにつきて、中二年あつて、平治にまた世乱れて、信西が埋まれたりしを掘り起して、頭を刎ねて大路を渡されたまひき。保元に申し行ひし事の、いく程もなくて、はや身の上に報はれにきと思へば、おそろしうこそ候へ。これはさせる朝敵にても候はず、かたがたおそれあるべし。御栄華残る所なければ、おぼしめさるる事はあるまじけれども、子々孫々まで、繁昌こそあらまほしうは候へ。されば父祖の善悪は、必ず子孫に及ぶとこそ見えて候へ。積善の家には余慶あり、積悪の門には余殃止まるとこそ見えて候へ。いかさまにも今夜頭を刎ねられん事は、しかるべうも候はず。」と申されたりければ、入道げにもとや思はれけん{*1}、死罪をば思ひ止まり給ひけり。
その後大臣中門に出でて、侍どもに宣ひけるは、「仰せなればとてあの大納言失はん事、さうなうあるべからず。入道腹の立つまゝに、ものさわがしき事し給ひて、後には必ず悔みたまふべし。ひがごとしてわれ怨むな。」とのたまへば、兵仗を帯したりける兵ども、みな舌をふるつて恐れをのゝく。「さても今朝経遠、兼康があの大納言になさけなう当り奉つたるこそ、かへすがへすも奇怪なれ。など重盛がかへり聞かんずるところをば憚らざりけるぞ。片田舎の侍はみな斯かるぞとよ。」とのたまへば、難波も妹尾も、共に恐れ入つたりけり。大臣はかやうにのたまひて、小松殿へぞ帰られける。
さる程に大納言の侍ども、急ぎ中の御門、烏丸の宿所に帰り参つて、この由かくと申しければ、北の方以下の女房たち、声々にをめき叫び給ひけり。「少将殿を始め参らせて、幼き人々も皆捕はれさせ給ふべき由承りて候へ。急ぎいづ方へも忍ばせ給ふべうもや候らん。」と申しければ、北の方、「今はこれ程になりて、残り止まる身とても、安穏にて何にかはせんなれば、たゞ同じ一夜の露とも消えんことこそ本意なれ。さても今朝を限りと知らざりつる事の悲しさよ。」とて、引きかづいてぞ伏し給ふ。既に武士どもの近づく由聞えしかば、かくて恥がましう、うたてき目を見んもさすがなればとて、十になりたまふ女子、八歳の男子、一つ車に取り乗せて、いづちを指すともなく遣り出す。さてしもあるべき事ならねば、大宮をのぼりに、北山の辺雲林院へぞおはしける。その辺なる僧坊に下し置き奉り、送りの者どもは、身々の棄てがたさに、みな暇申して帰りにけり。今はいとけなき人々ばかり残りゐて、またこと問ふ人もなくしておはしける、北の方の心の中、推し量られてあはれなり。
暮れゆく影を見給ふにつけても、大納言の露の命、この夕を限りなりと思ひやるにも消えぬべし。宿所には女房、侍、多かりけれども、ものをだに取りしたゝめず、門をだにおしも立てず。厩には馬ども多く並み立ちたれども、草飼ふ者一人もなし。夜あくれば馬車門に立並み、賓客座に列なつて、遊び戯れ舞ひ躍り、世を世ともし給はず。近きあたりの者どもは、ものをだに高くいはず、おぢ恐れて昨日までもありしに、夜の間にかはるありさま、盛者必衰の理は目の前にこそあらはれたり。「楽しみつきて悲しみ来る。」と書かれたる、江相公の筆のあと、今こそ思ひ知られけれ。
少将請ひ受けの事
丹波の少将成経は、その夜しも、院の御所法住寺殿に上臥して、未だ出でられざりけるに、大納言の侍ども、急ぎ院の御所に馳せ参り、少将殿を呼び出し奉り、この由かくと申しければ、少将、「これ程の事、などや宰相のもとより、今まで告げ知らせざるらん。」と宣ひもはてぬに、宰相殿よりとて御使あり。この宰相と申すは入道相国の御弟、宿所は六波羅の総門の脇におはしければ、門脇の宰相とぞ申しける。丹波の少将には舅なり。「何事にて候やらん。今朝西八條の邸より、きつと具し奉れと候。」と、のたまひ遣はされたりければ、少将この事心得て、近習の女房たちを呼び出し参らせて、「ゆうべ何となう物さわがしう候ひしを、例の山法師の下るかなんど、よそに思ひて候へば、はや成経が身の上にまかりなつて候ひけるぞや。夕さり大納言斬らるべう候なれば、成経とても同罪にてぞ候はんずらん。今一度御前へ参じて、君を見まゐらせたく候へども、斯かる身にまかりなりて候へば、憚り存じ候。」と申されたりければ、女房たち急ぎ御前へ参つて、この由奏聞せられたりければ、法皇今朝の禅門の使に、はや御心得あつて、「これらが内々謀りし事の洩れ聞えけるにこそ。さるにても今一度これへ。」と御気色ありければ、少将御前へ参られたり。
法皇御涙を流させ給ひて、仰せ下さるゝ旨もなく、少将もまた涙にむせびて、申し上げらるゝ事もなし。やゝあつて少将御前をまかり出でられけるに、法皇後を遥かに御覧じ送つて、「たゞ末代こそ心憂けれ。これが限りにて、またも御覧ぜぬ事もやあらんずらん。」とて、御涙せきあへさせ給はず。少将御前をまかり出でられけるに、院中の人々、局の女房たちに至るまで、名残を惜しみ、袂に縋り、涙を流し、袖を濡らさぬはなかりけり。
舅の宰相のもとへ出でられたれば、北の方は、近う産すべき人にておはしけるが、今朝よりこの歎きを打添へて、既に命も消え入る心ちぞせられける。少将御所をまかり出でられけるより、流るゝ涙つきせぬに、今北の方の有様を見給ひて、いとゞせん方なげにぞ見えられける。少将の乳母に六條といふ女あり。「われ御乳に参りはじめ候ひて、君を乳の中より抱き上げ奉り、おほしたて参らせしよりこのかた、月日の重なるに従ひて、わが身の年の行くをば歎かずして、ひとへに君の大人しうならせ給ふ事をのみ喜び、あからさまとは思へども、今年は二十一年、片時もはなれ参らせ候はず。院、内へまゐらせ給ひて、遅う出でさせ給ふだに、心苦しうおもひ参らせ候ひつるに、遂にいかなる憂き目にか合はせ給ふべきやらん。」とて泣く。少将、「いたうな歎きそ。さて宰相おはすれば、さりとも命ばかりをば、請ひ受け給はんずるものを。」と、やうやうに慰めのたまへども、六條人目も恥ぢず、泣きもだえけり。
さる程に西八條殿より使しきなみにありしかば、宰相、「今はたゞ出で向つてこそ、ともかうもならめ。」とて出でられければ、少将も宰相の車の尻に乗つてぞ出でられける。保元平治よりこのかた、平家の人々は楽しみ、栄えのみありて、憂へ、歎きはなかりしに、この宰相ばかりこそ、よしなき壻故に、斯かる歎きをばせられけれ。西八條近うなりて、まづ案内を申されたりければ、少将をば門の内へは入れらるべからずとのたまふ間、その辺なる侍のもとに下しおき、宰相ばかりぞ、門の内へは参られける。いつしか少将をば、武士ども四方をうち囲んで、きびしう守護し奉る。少将さしもたのもしう思はれつる宰相殿には離れ給ひぬ。少将の心の中、さこそは頼りなかりけめ{*2}。
宰相中門にゐ給ひたれども、入道出でもあはれず。やゝあつて宰相、源大夫の判官季貞を以て申されけるは、「教盛こそよしなき者に親しうなつて、かへすがへす悔しみ候へども、甲斐も候はず。相具せさせて候者の、この程、なやむことの候なるが、今朝よりこの歎きをうち添へて、すでに命も絶え候ひなんず。教盛かうて候へば、なじかは僻事せさせ候べき。少将をば、しばらく教盛に預けさせおはしませ。」と申されければ、季貞参つてこの由を申す。入道、「あはれ例の宰相がものに心得ぬよ。」とて、とみに返事もし給はず。やゝあつて入道宣ひけるは、「新大納言成親の卿以下近習の人々、この一門亡ぼして、天下乱らんとする企てあり。既にこの少将はかの大納言が嫡子なり。疎うもあれ、親しうもあれ、えこそ申し許すまじけれ。もしこの謀叛遂げなましかば、御辺とてもおだしうてやはおはすべきといふべし。」と宣へば、季貞帰りまゐりて、宰相殿にこの由を申す。宰相世にも本意なげにて、重ねて申されけるは、「保元、平治よりこのかた、度々の合戦にも、御命に代り参らせむとこそ存じ候ひしか。この後も荒き風をば、まづ防ぎまゐらせ候べし。たとひ教盛こそ年老いて候とも、若き子ども数多候へば、一方の御固めにも、などかならでは候べき。それに暫く少将を預らうと申すに、御許されなきは、一向教盛を二心あるものと思召され候にこそ。それ程までうしろめたう思はれまゐらせては、世にあつても何にかはし候べきなれば、身の暇を賜はつて、出家入道つかまつり、高野、粉川にも籠りゐて、ひとすぢに後世菩提を営み候はん。よしなきうき世の交はりなり。世にあればこそ望みもあれ、望みのかなはねばこそ恨みもあれ。如かじ憂き世をいとひ、まことの道に入りなんには。」とぞ宣ひける。季貞参りて、「宰相殿ははや思召し切つて候ぞ。ともかくよきやうに御はからひ候へ。」と申しければ、入道、「いやいや出家入道までは、あまりに怪しからず。その儀ならば、少将をばしばらく教盛に預くるといふべし。」とぞ宣ひける。季貞帰り参つて、宰相にこの由を申す。宰相、「あはれ人の子をば持つまじかりけるものかな。わか子の縁にむすぼほれざらんには、これ程まで心をば砕かじものを。」とて出でられけり。
少将待ち受け奉つて、「さていかゞ候ひつるやらん。」と申されければ、「入道あまりに怒つて、教盛には遂に対面もし給はず。いかにもかなふまじき由を、しきりにのたまふ間、出家入道まで申したればにやらん、その儀ならば、御辺をしばらく教盛に預くるとのたまひつれども、それも始終はよかるべしとも覚えず。」とのたまへば、少将、「さては成経は御恩を以て、しばしの命の延び候はんずるにこそ。それにつき候ては、父で候大納言が事をば、何とか聞召されて候やらん。宰相、「いさとよ、御辺の事をこそやうやうに申したれ、それまでのことは、思ひもよらざりつる。」とのたまへば、その時少将涙をはらはらと流いて、「命の惜しう候も、父を今一度見ばやと思ふ為なり。夕さり大納言斬られ候はんにおいては、成経命生きても何にかはし候べきなれば、たゞ一所で、いかにもなるやうに申してたばせ給ふべうもや候らん。」と申されければ、宰相世にも苦しげにて、「いさとよ、御辺の事をこそやうやうに申したれ、それまでの事は思ひも寄らざりつれども、今朝内の大臣のやうやうに申させ給ひつれば、それもしばしはよきやうにこそ聞け。」とのたまへば、少将聞きもあへ給はず、泣く泣く、手を合はせてぞ喜ばれける。子ならざらん者が、誰かたゞ今、わが身の上をさしおいて、これ程までは喜ぶべき。まことの契りは親子の中にぞありける。子をば人の持つべかりけるものかなと、やがて思ひぞ返されける。さて今朝の如く、同車して帰られければ、宿所には女房、侍さしつどひて、死にたる人の生きかへりたる心ちして、みな喜び泣きをぞせられける。
校訂者注
1:底本は、「入道げにもやと思はれけん」。
2:底本は、「便りなかりけめ」。
コメント