潅頂巻

女院御出家の事

 建礼門院は東山の麓、吉田の辺なる所にぞ立入らせ給ひける。中納言の法印慶恵と申す奈良法師の坊なりけり。住み荒らして年久しうなりければ、庭には草深く、軒にはしのぶ茂れり。簾断え閨あらはにて、雨風たまるべうもなし。花はいろいろにほへども、主人と頼む人もなく、月は夜な夜なさし入れども、ながめてあかす主もなし。昔は玉の台をみがき、錦の帳にまとはれて、あかし暮らさせ給ひしが、今はありとしある人にも、みな別れはてて、あさましげなる朽房に入らせ給ひけん御心の中、推し量られてあはれなり。魚の陸に上れるが如く、鳥の巣を離れたるが如し。さるまゝにはうかりし波の上、船の中の御住居も、今はこひしうぞ思召されける。蒼波路遠し、思ひを西海千里の雲に寄す。白屋苔深くして、涙東山一庭の月に落つ。かなしともいふばかりなし。
 かくて女院は文治元年五月一日の日、御髪おろさせ給ひけり。御戒の師には長楽寺の阿証坊の上人印誓とぞ聞えし。御布施には先帝{*1}の御直衣なり。既に今はの時までも召されたりければ、その御うつり香も未だ失せず、御かたみに御覧ぜんとて、西国よりはるばると都まで持たせ給ひたりしかば、いかならん世までも、御身を放たじとこそ思召されけれども、御布施になりぬべき物のなき上、かつうはかの御菩提の為にもとて、泣く泣く取り出させおはします。上人これを賜はつて、何と奏すべき旨もなくして、墨染の袖を顔におし当てて泣く泣く御所をぞまかり出でられける。件の御衣をば旗に縫うて、長楽寺の仏前にかけられけるとぞ聞えし。
 女院は十五にて女御の宣旨を蒙り、十六にて后妃の位に備はり、君王の側に候はせ給ひて、朝には朝政を勧め、夜は夜を専らにし給へり。二十二にて皇子御誕生あつて、皇太子に立ち、位に即かせ給ひしかば、院号蒙らせ給ひて建礼門院とぞ申しける。入道相国の御女なる上、天子の国母にてましませば、世の重うし奉る事なのめならず。今年は二十九にぞならせましましける。桃李の御よそほひ猶こまやかに、芙蓉の御かたちも未だ衰へさせ給はねども、翡翠の御簪つけても何にかはせさせ給ふべきなれば、遂に御さまをかへさせ給ひてけり。憂き世をいとひ、まことの道に入らせ給へども、御なげきは更につきせず。人々今はかうとて海に沈みしありさま、先帝、二位殿の御面影、ひしと御身に添ひて、いかならん世に忘るべしとも思召さねば、露の御命の、何しに今までながらへて、斯かるうき目を見るらんとて、御涙せきあへさせ給はず。
 五月のみじか夜なれども、あかしかねさせ給ひつゝ、おのづからうちまどろませ給はねば、昔の事をば夢にだに御覧ぜず。壁に背ける残んの灯の影かすかに、夜もすがら窓打つ暗き雨の音ぞ寂しかりける。上陽人が上陽宮に閉ぢられたりけん悲しみも、これには過ぎじとぞ見えし。昔を忍ぶつまとなれとてや、もとの主人の移し植ゑ置きたりけん、花橘の風なつかしく、軒近くかをりけるに、山時鳥の二声三声おとづれて通りければ、女院ふるきことなれども、思召し出でて、御硯の蓋にかうぞあそばされける。
  ほとゝぎす花橘の香をとめて啼くはむかしの人ぞこひしき
 女房たちは二位殿、越前の三位の上の様に、さのみ猛う、水の底にも沈み給はねば、武士のあらけなきに捕はれて、旧里に帰り、老いたるも若きも或はさまをかへ、或はかたちをやつし、あるにもあらぬ有様どもにて、思ひもかけぬ谷の底、岩の間にてぞあかし暮させ給ひける。住ひし宿はみな煙と立ち上りにしかば、空しき跡のみ残つて、しげき野べとなりつゝ、見なれし人の訪ひ来るもなし。仙家より帰つて七世の孫に逢ひけんも、かくやと覚えてあはれなり。

小原への入御の事

 去んぬる七月九日の日の大地震に築地も崩れ、荒れたる御所も傾き破れて、いとゞ住はせ給ふべき御たよりもなし。緑衣の監使、宮門を守るだにもなし。心のまゝに荒れたる籬は、茂き野べよりも露けく、折知り顔に、いつしか虫の声々恨むるもあはれなり。さるままには夜もやうやう長くなれば、いとゞ御寝覚がちにて、あかしかねさせ給ひけり。つきせぬ御物思ひに、秋の哀れさへうち添ひて、いとゞ忍びがたうぞ思召されける。何事もみな変りはてぬるうき世なれば、おのづから情をかけ奉るべき、昔の草のゆかりもみな枯れはてて、誰はぐゝみ奉るべしとも覚えず。
 されども冷泉の大納言隆房の卿の北の方、七條の修理の大夫信隆の卿の北の方より、忍びつゝ常はこととひ申されけり。女院、「その昔、あの人共のはぐゝみにてあるべしとは、露も思召し寄らざりしものを。」とて、御涙を流させたまひければ、つき参らせたる女房達も、みな袖をぞぬらされける。この御住居もなほ都近くて、玉鉾の道行き人の人目もしげければ、露の御命の風を待たんほど、うき事聞かぬ深き山の奥へも、入りなばやとは思召されけれども、さるべきたよりもましまさず。ある女房の吉田に参つて申しけるは、「これより北、小原山の奥、寂光院と申す所こそ静かに候へ。」とぞ申しける。女院、「山里はもののさびしき事こそあんなれども、世の憂きよりは住みよかんなるものを。」とて、思召し立たせ給ひけり。御輿などをば、隆房の卿の北の方より御沙汰ありけるとかや。
 文治元年九月の末にかの寂光院へ入らせおはします。道すがらも四方の梢の色々なるを御覧じ過ぎさせ給ふ程に、山陰なればにや、日もやうやう暮れかゝりぬ。野寺の鐘の入相の声すごく、わくる草葉の露しげみ、いとゞ御袖ぬれまさり、嵐はげしく、木の葉みだりがはし。空かきくもり、いつしかうちしぐれつゝ、鹿の音かすかにおとづれて、虫のうらみもたえだえなり。とにかくに取りあつめたる御心細さ、たとへやるべき方もなし。浦づたひ、島づたひせしかども、さすが斯くはなかりしものをと、思召すこそ悲しけれ。岩に苔むしてさびたる所なれば、住ままほしくぞ思召す。露むすぶ庭の荻原霜枯れて、籬の菊の枯れ枯れに、移ろふ色を御覧じても、御身の上とや思しけん。仏の御前に参らせたまひて、「天子聖霊、成等正覚、一門亡魂、頓証菩提。」と祈り申させ給ひけり。いつの世にも忘れ難きは先帝の御面影ひしと御身に添ひて、いかならん世にも忘るべしとも思召さず。
 さて寂光院の傍に、方丈なる御庵室をむすんで、一間をば仏所に定め、一間をば御寝所にしつらひ、昼夜朝夕の御つとめ、長時不断の御念仏、怠る事なくして月日を送らせ給ひけり。かくて神無月中の五日の暮方に、庭に散り敷く楢の葉を、もの踏み鳴らして聞えければ、女院、「{*2}世をいとふ所に、何者の訪ひ来るやらん。あれ見よや。忍ぶべきものならば急ぎ忍ばん。」とて、見せらるゝに、小鹿の通るにてぞありける。女院、「さていかにやいかに。」と仰せければ、大納言の佐の局涙をおさへて、
  岩根ふみ誰かは訪はむ楢の葉のそよぐは鹿のわたるなりけり
 女院、この歌あまりにあはれに思召して、窓の小障子にあそばし留めさせおはします。斯かる御つれづれの中にも、思召しなぞらふことどもは、つらき中にもあまたあり。軒に並べる植木をば七重宝樹とかたどり、岩間につもる水をば八功徳水と思召す。無常は春の花、風に従つて散り易く、有涯は秋の月、雲に伴つて隠れやすし。承陽殿に花をもてあそびし朝には、風来つてにほひを散らし、長秋宮に月を詠ぜし夕には、雲おほうて光をかくす。昔は玉楼金殿に錦のしとねを敷き、妙なりし御住居なりしかども、今は柴引きむすぶ草の庵、よその袂もしをれけり。

前頁  目次  次頁

校訂者注
 1:底本頭注に、「〇先帝 安徳天皇。」とある。
 2:底本は、「「女院世をいとふ所に」。