祈る印の神の折敷

 大絵馬掛け奉る御宝前。「洛陽清水寺に呉服所の何がし、銀百貫目を祈り、その願成就して、これに名を記して懸けられし。」と語りぬ。今、その家の繁昌を見比べ、「一代に金銀も溜まるものぞ。」と、室町のこれ沙汰なり。人皆、欲の世なれば、若恵比須、大黒殿、毘沙門、弁才天に頼みをかけ、鉦の緒に取り付き元手を願ひしに、世間賢き時代になりて、この事叶ひ難し。
 ここに桔梗屋とて僅かなる染物屋の夫婦、渡世を大事に正直の頭を割らして、暫時も只居せず稼げども、毎年餅搗き遅く、魚掛けに鰤もなくて春を待つ事を悔みぬ。宝船を敷き寝にして、節分豆をも「福は内に。」と随分打つ甲斐もなく、貧より分別変はりて、「世は皆、富貴の神仏を祭る事、人の習はせなり。我は又、人の嫌へる貧乏神を祭らん。」と、可笑しげなる藁人形を作りなして、身に渋帷子を着せ、頭に紙子頭巾をかぶらせ、手に破れ団扇を持たせ、見苦しき有様を松飾りの中に直して、元日より七草まで、心にある程のもてなし。
 この神、嬉しき余りに、その夜枕元にゆるぎ出、「我、年月貧家を廻る役にて身を隠し、さまざま悲しき宿の借銭の中に埋づもれ、悪さする子供を叱るに、『貧乏神め。』と当て言を言はれながら、分限なる家にふだん丁銀掛ける音、耳に響き、癪の虫が起これり。朝夕の鴨膾、杉焼きの至り料理が胸につかへて迷惑。
 「我は元来、その家の内儀に付いて廻る神なれば、奥の寝間に入りて重ね蒲団、釣り夜着、ぱんやの括り枕に身がこそばく、白無垢の寝巻に留めらるる香りに鼻塞ぎ、花見、芝居行きに天鵞絨窓の乗り物に揺られて、目まひ心になるも嫌なり。夜は蝋燭の光、金の間に映りてうたてかりき。貧なる内の灯、十年も張り替へぬ行燈のうそ暗きこそよけれ。夜半、油を切らして、女房の髪の油を事欠きに注すなど、かかる不自由なる事を見るを好きにて、年々を暮らしぬ。
 「誰とふ者も無く投げやりにせられ、我は貧より起こり、なほなほ衰微させけるに、この春その方、心に掛けて貧乏神を祭られ、折敷に坐りて物喰ふ事、前代これが初めなり。この恩賞、忘れ難し。この家に伝はりし貧銭を二代長者の奢り人に譲り、忽ちに繁昌さすべし。それ、身過ぎは色々あり。柳は緑、花は紅。」と二、三度、四、五度繰り返し、あらたなる御霊夢。
 覚めてもこれを忘れず、有り難く思ひ込み、「我、染物細工なるに、紅との御告げは、正しく紅染の事なるべし。然れども、これは小紅屋といふ人、大分仕込みして世の自由を足しぬ。それのみ、近年砂糖染の仕出し。重い智恵者の京なれば、大方の事にて利を得る事、思ひも寄らず。」と、明け暮れ工夫を仕出し、蘇芳木の下染、その上を酢にて蒸し返し、本紅の色に変はらぬ事を思ひ付き、これを秘密して染め込み、みづから歩行荷物して江戸に下り、本町の呉服棚に売りては、上り商ひに奥筋の絹綿調へ、差す手引く手に油断なく鋸商ひにして、十年たたぬ内に千貫目余の分限とはなりぬ。
 この人、あまたの手代を置きて諸事捌かせ、その身は楽しみを極め、若い時の辛労を取り返しぬ。これぞ人間の身の持ちやうなり。たとへば万貫目持ちたればとて、老後までその身を使ひ、気をこらして世を渡る人、一生は夢の世とは知らず、何か益あらじ。されば家業の事、武士も、大名はそれぞれ国に伝はりて、願ひなし。末々の侍、親の位牌知行を取り、楽々とその通りに世を送る事、本位にあらず。自分に奉公を勤め、官禄に進めるこそ出世なれ。
 町人も、親に儲け溜めさせ、譲り状にて家督請け取り、仕にせ置かれし商売、又は棚賃、貸銀の利積もりして、あたら世をうかうかと送り、二十の前後より無用の竹杖、置頭巾、長柄の唐傘差し掛けさせ、世上構はず潜上男、いかにおのれが金銀使うてすればとて、天命を知らず。人は十三歳までは弁へなく、それより二十四、五までは親の指図を受け、その後は我と世を稼ぎ、四十五までに一生の家を固め、遊楽する事に極まれり。何ぞ、若隠居とて男盛りの勤めをやめ、大勢の家来に暇を出し、外なる主取りをさせ、末を頼みし甲斐なく難儀に遭はしぬ。
 町人の出世は、下々を取り合はせ、その家をあまたに仕分くるこそ親方の道なれ。惣じて三人口までを身過ぎとは言はぬなり。五人より世を渡るとは言ふ事なり。下人一人も使はぬ人は、世帯持ちとは申さぬなり。旦那と言ふ者もなく、朝夕も通ひ盆なしに手から手に取りて、女房盛り手食ふなど、いかに腹膨るればとて、口惜しき事ぞかし。同じ世過ぎ、格別の違ひあり。これを思はば、暫時も油断する事なかれ。
 金銀は廻り持ち。念力に任せ、溜るまじき物にはあらず。我が夫婦より働き出し、今、七十五人の竈将軍。大屋敷、願ひのままに、七つの内蔵、九の間の座敷。万木千草の外、銀のなる名木はびこりて、所はしかも長者町に住めり。

【口訳】
 大絵馬が京都清水寺の御宝前に掛け奉つてあるが、「これは、呉服所の何がしが{*1}、銀百貫目を儲けたいと祈つたところが、その願が成就して、この大絵馬に名を記して懸けられたものだ。」と或る人が語つた。今、その家の繁昌を以前と見比べて、「一代の内に、あのやうに金銀も溜まるものだな。」と、室町で評判になつてゐる{*2}。人皆、欲のある世の中であるから、若恵比須、大黒殿、毘沙門天、弁才天に頼みをかけ、鉦の緒に取り付き{*3}、元手を得るやうに願ふのであるが、今では世間の人が抜け目のない時代になつて、この願ひは叶ひ難くなつた。
 ここに桔梗屋といつて貧弱な染物屋があつたが、渡世の業を大切にし、正直な頭に心を砕き{*4}、暫時もじつとせず稼ぐけれども、毎年餅搗きが遅く、肴掛けに鰤も無くて元日を待つ事を悔むのであつた{*5}。宝船を敷いて寝、節分の豆も「福は内に。」と随分打ち蒔くのだが、その甲斐もない。終には貧の為に分別が変はつて、「世間では皆、富貴の神仏を祭るのが風俗だ。自分は又、人の嫌つてゐる貧乏神を祭らう。」と言つて、可笑しげな藁人形を拵へて、その身に渋帷子を着せ、頭に紙子頭巾をかぶらせ、手に破れ団扇を持たせ、その見苦しい有様を松飾りの奥に祭り据ゑて、元日から七草の日まで全心を尽くして款待した。
 この神は、嬉しい余りに、その夜主人の枕元にゆるぎ出て、「我は平生、貧家を廻る役で、身を隠してさまざま悲しい家の借銭の中に埋もれてゐて、悪さをする子供を親が叱る時には、『貧乏神め。』と当てこすりを言はれて嫌ぢやが、それかと言つて分限者の家に行くと、ふだん丁銀を秤る音が耳に響いて、癪に障るのぢや。それに、朝晩の鴨膾や杉焼きの驕つた料理を見せつけられると{*6}、胸につかへて困るのぢや。
 「我は元来、その家の内儀に付いて廻る神ぢやから、奥の寝間に入つて、重ね蒲団や釣り夜着、ぱんや入りの括り枕などは{*7}、かへつて身がこそばゆく感じ、白無垢の寝巻に焚き込めてある香りには鼻を塞ぎ、花見、芝居行きに天鵞絨窓の駕籠に揺られて、眩暈心地になるのも嫌ぢや。夜は蝋燭の光が金襴の間に映つて、これも嫌に思ふのぢや。貧家の灯の、十年も張り替へない行燈の薄暗いのが、かへつてよい。夜中に油を切らして、女房の髪油を注して間に合はせるなど、かやうな不自由な事を見るのが好きで、毎年暮らして来たのぢや。
 誰一人顧みる者もなく投げやりにされ意地を張るのも、貧から起こる道理{*8}。なほ一層それらの人の家を衰微させてゐたが、この春、そちは心に掛けてこの貧乏神を祭つてくれ、御膳の前に坐つて物喰ふ事は、今までにこれが初めてぢや。この恩は忘れ難い。今後はこの家に伝はつてゐる貧銭を、二代目長者の奢り者に譲り渡し{*9}、そちの家を忽ちに繁昌させてやらう。一体、渡世の業には色々あるものぢや。柳は緑、花は紅{*10}。」と二、三度、四、五度も繰り返し、あらたかな夢の御告げであつた。
 この男、覚めてもこれを忘れず、有り難く思ひ込み、「自分は染物細工なのに、紅との御告げは{*11}、確かに紅染の事であらう。けれどもこれは、小紅屋といふ人が沢山仕込んで、世間の需要を満たしてゐる。そればかりか、近年は砂糖染を新たに工夫した者もあり、深い智恵者の多い京の事であるから{*12}、並々の才覚で儲ける事は、思ひも寄らない。」と思ひ、明け暮れ工夫を凝らし、蘇芳木で下染めをなし{*13}、その上を酢で蒸し返し、本紅の色に変はらぬ事を思ひ付いたので、これを秘密にして染め込み、自分で歩行荷物にして江戸に下り、本町の呉服店に売つては、上り商ひには奥州筋の絹綿を買ひ調へ、差す手引く手に油断なく鋸商ひにして{*14}、十年たたぬ内に銀千貫目余の分限とはなつた。
 この人は、あまたの手代を抱へて諸事を捌かせ、その身は楽しみを極め、若い時代の苦労を取り返した。これこそ人間の身の持ちやうだ。例へば万貫目の銀を持つてゐるからとて、老後までもその身を働かせ、あくせくして世を暮らす人は、一生は夢の世とは覚らぬ者で、かくては若い時の苦労も全く甲斐がないものだ。だから家業の事は、武士について言へば、その中でも大名などは、それぞれその領国に世襲の知行が伝はつてゐるから、別に出世する願ひは無いわけだが、下々の武士は、親から譲り受けた俸禄を取つて、そのままに楽々と一生を送るのは、武士としては本意とは言はれない。自分の力で奉公を勤めて、官禄に於いて昇級増俸になるこそ出世といふものだ。
 町人も又、親に儲け溜めさせ、相続の書き付け一枚で跡目を譲り受けて、親の代にしつけておかれた商売、又は家賃、貸し銀の利積もりをして{*15}、あたら世をうかうかと送り、二十歳前後から無用にも竹杖をつき、置頭巾をかぶり、小者に長柄の唐傘を差し掛けさせ、世間構はず増長してゐる男を見受けるが、こんな男は、いかに自分の金を使うてするからとて、天命を知らない者だ。人は、十三までは弁別がないものだが、それから二十四、五までは親の指図を受け、その後は自分で家業を稼ぎ、四十五までに一生の家を固め、遊楽する事にきまつてゐる。しかるにどうだ、若隠居と称して男盛りの勤めをやめ、大勢の家来を解雇して他の主人に仕へさせ、将来の出世を頼みにしてゐた甲斐もなく、これらの家来を難儀な目に遭はせるのだ。
 町人の出世といふのは、召し使ひの者に適当の嫁を世話してやつて、その家の暖簾を何軒にも仕分ける事であつて{*16}、これこそ主人のなすべき道である。一体、三人暮らしまでは渡世とは言はない。五人暮らしから世を渡るとは言ふのだ。下人一人も使はない人は、世帯持ちとは申さないのだ。旦那様と呼んでくれる者なく、朝晩も給仕盆無しに、手から手に受け取つて、女房を盛り手にして飯食ふのなどは、いかに満腹すればとて、情けない事だ。かやうに、同じ渡世にも格別の相違がある。これを思つたら、暫時も油断してはならない。
 金銀は廻り持ちだから、念力に任せては溜まらないものでもない。桔梗屋も、夫婦暮らしの時から自分で働き出し、今では一家七十五人を指揮する竈将軍となり、大屋敷の住まひも願ひのままになり、七つの内蔵、九つの間の座敷、庭には万木千草の外に、使へど尽きない銀のなる名木がはびこつて、所はしかも、同じゆかりの長者町に住んでゐる。

【批評】
 主人公の筋は、全篇の約半分で、他の半分は、貧乏神の述懐と御託宣と、例のお談義である。町人の出世は、辛抱して働いてくれた手代達に暖簾を仕分けてやるところにあるとなし、武士もまた、親譲りの俸禄を食む平凡な生活は本意でないとなし、自ら汗して官禄に進むべき事を喝破してゐる。召使ひを駆使する誇りと見栄と優越感との交錯した、伝統的階級的思想が現れてをり、心細い人間の一生を、苦は楽の為、若い時に儲け出して、初老以後は安楽に暮らさうとする当時の町人思想が示されてゐる。
 桔梗屋の出世の筋は、奇抜でもなく、すこぶる平凡な事実であつて、貧乏神の述懐の方が、遥かに筆致も内容もまさつてゐるのである。後の「町人嚢」や「新永代蔵」などに比べて、その観察の鋭敏、筆致の洒脱、表現の警抜な事は雲泥の差で、文芸的価値の豊かな事が頷かれるのである。

前篇  目次  次頁

校訂者注
 1:底本語釈に、「〇掛奉(かけたてまつ)る御宝前(ごほうぜん) 絵馬の絵の余白に、「奉懸御宝前」などと書いた。後には、奉納、奉献など書くやうになつた。」「〇宝前 神仏の前。」「〇呉服所(ごふくしよ) 禁裏、大名、高家などの呉服を調製する、指定の呉服商。」とある。
 2:底本語釈に、「〇是さた これざた。噂、評判。」とある。
 3:底本語釈に、「〇鉦(かね)の緒(を) 寺社の鰐口、又は鈴に附いて垂れ下つてゐる綱。」とある。
 4:底本語釈に、「〇頭(かうへ)をわらして 頭を砕く、即ち心を砕く事。諺『正直の頭に神宿る。』をふまへた。」とある。
 5:底本語釈に、「〇肴掛(さかなかけ) 肴を懸け吊るしておく物。竹竿などを横に吊るして、これに幾つかの鉤が付いてゐる。」とある。
 6:底本語釈に、「〇杉焼(すきやき) すぎやき。あらかじめ鍋で煮ておいた味噌を杉板の箱に七分目ほど入れ、これに魚類或いは貝類を入れ、鉄灸にかけて適当に煮、箱に蓋をして客に出す。葱などを加へ入れる事もある。」とある。
 7:底本語釈に、「〇釣(つり)夜着(ぎ) 夜着の重みを軽くする為、紐をつけて上から吊るやうにしたもの。」「〇はんや ぱんや。外来語。木綿(きわた)のこと。日本で栽培したのは草綿であるけれども、なほ木(き)綿と称したのであるが、ぱんやは真の木綿である。」「〇括(くゝ)り枕 両端を括り綴ぢた枕。」とある。
 8:底本語釈に、「〇なげやり 放任する事。」「〇我(が)は貧よりおこり 我意を張る事は、貧であるが為に起こり。」とある。
 9:底本語釈に、「〇貧銭(ひんせん) 貧賤に言ひもぢつて貧銭の語を造り、貧乏を招く銭の意に使つてゐる。」「〇二代長者(ちやうじや)の奢(おご)り人 長者も二代目になれば奢るものである。諺に『長者に二代無し。』」とある。
 10:底本語釈に、「〇柳(やなぎ)はみどり花(はな)は紅(くれな)ゐ 身過ぎは色々ありの『色々』を色彩の意にも取つて、その縁としてこの法語を引いた。この法語の意は、物にはそれぞれ自然の理があること。」とある。
 11:底本語釈に、「〇くれなゐとの御告 この男は商売柄、これを紅(もみ)染めの意に取つた。」とある。
 12:底本語釈に、「〇砂糖染(さたうぞめ) 赤みを帯びた紫色であらう。即ち京紫で、これに新工夫を出したのであらう。その色が黒砂糖に似てゐるので、かく言ふのであらう。」「〇重(おも)ひ おもい。普通には深いなど言ふべきを、かく言つたのは、砂糖の縁。」とある。
 13:底本語釈に、「〇蘇芳木(すわうぎ) すはうぎ。蘇芳に同じ。蘇芳といふ木の幹の削り屑を煎じて染料を作る。」とある。
 14:底本語釈に、「〇歩行荷物(かちにもつ) 歩いて荷物を運ぶ事。」「〇登商(のほりあきない) のぼりあきなひ。京へ上りながら商ふ事。」「〇鋸商(のこきりあきない) のこぎりあきなひ。往きに商ふと共に、帰途をも利用して商ふ事。」とある。
 15:底本語釈に、「〇仕(し)にせ 動詞。顧客の信用を博する事。元来、父祖の家業を守り伝へる事で、仕似(しに)せる義。。」「〇利つもり 利づもり。利子を見積もる事。。」とある。
 16:底本語釈に、「〇仕分(しわく)る 商家では、子飼ひの手代が壮年に至れば、什器、資本等をも分与して、妻女を世話し、屋号を称する事を許した。」とある。