跡の剥げたる嫁入り長持

【本文】

 婿入り嫁取りに礫を打つ事、狼藉なり。「いかなる故ぞ。」と思ふに、これ、悋気の始めなり。人が良き{*1}事あればとて、脇から腹立ちけるは、無理の世の中の人心。我が子さへ、親のままならず不孝となり、女子、縁付の年の程ありて、人の家に行き、その夫に親しみ、親里を忘れぬ。この風儀、いづくも変はる事なし。
 加賀の城下本町筋に絹問屋左近右衛門と言ふ、所久しき商人、身代不足なく、その身堅固に暮らし、子二人ありしが、屋継は亀丸とて十一歳、姉は小鶴と名付け十四歳なるが、形すぐれて、一国これ沙汰の娘なり。不断も加賀染の模様よく、色を作り、品をやれば、誰が{*2}言ふともなく「美人絹屋」と、門に人立ち絶えず。折節縁付き頃なれば、あなたこなたの所望。この返事、母親も迷惑して申し延べし。手前よろしければ、かねて手道具は高蒔絵に美を尽くし、衣裳は、御法度は表向きは守り、内証は鹿子類様々調へ、京より仕付方の女を呼び寄せ、万事大人しく身を持たせ、「今は誰殿の嫁子にも。恐らくは。」と母親、鼻の高き事、白山の天狗殿も顔を振つて逃げ給ふべし。
 実にや{*3}、娘の親の習ひにて、化物尽くしの話の本の中程に、赤子を頭から噛り喰らふ顔つきなる娘も、花見、紅葉見の先に立てて、搗き臼のありく様なる後ろから、黒骨の扇にてあふぎ行くは、可愛きばかりには{*4}あらず。母の目からは、昔の伊勢、小町、紫の抱へ帯、「前から見ても横から見ても、とりなし良し。」と思ふ、可笑し。これさへかくあれば、左近右衛門娘に衣類、敷銀を付けしは、よい事ばかり揃へて、人の欲しがるも尤もなり。
 この娘の物好みに、「男よく、姑なく、同じ宗の法華にて、綺麗なる商売の家に行く事を。」と言へり。千軒も聞き比べ見定め、願ひの如く呉服屋に遣はしけるに、両方互角の分限。「馬は馬連れ。絹屋、呉服屋、さもあるべし。」と沙汰しけるに、この娘、半年もたたざるにこの男を嫌ひ初め、度々里に帰れば、馴染も薄くなりて、暇の状を遣はしける。間もなくその後へ呼べば、娘も又、菊酒屋とて家名高き所へ嫁入らせけるに{*5}、ここも、「秋口より物かしまし。」とて嫌がれば、「縁なきものよ。」と呼び返しぬ。
 その後、貸し銀して仕舞うた屋へ遣はしけるに、ここも人少なにして算用するうちを嫌ひ、名残惜しがる男を見捨て、恥をも構はず帰るを、親の因果にて捨て難く、三所四所去られ、長持の剥げたるを昔の如く塗り直して、木薬屋に送りけるに、男に子細もなく、身上に言ひ分なければ、暇状取るべき事もならねば、作病にてんかん病み出し、目を見出し、口に泡を吹き、手足震はせければ、これ見て堪忍なり難く、ひそかに戻すを悦び、親には、「先の男に嫌ふ難病あり。」と跡形もなき告げ口。この報い、あるべし。
 程無く振袖似合はず、脇塞ぎてからも二、三度も縁組。十四より嫁入りし初め、二十五まで十八所去られける。「女にも、かかる悪人あるものぞ。」と後に聞き及び、捨て所なく年をふりける。嫁入りの先々にして、子を四人産みしが、皆、女の子なれば、暇に添へられ、これも親に厄介を懸けて育てしに、夕に泣き出し朝に煩ひ、憂き目を見せて、このうるさき事。薬代にて世を渡る医者も、後には見舞はず、死に次第に不憫を重ねける。弟亀丸、女房呼び時なれども、姉が不義故、その相手も無く過ぎぬ。亀丸、是非もなき思ひとなり、二十三歳にて果てぬ。二人の親も、世間を恥ぢて宿に取り籠り、悔やみ死に。さぞ口惜しかるべし。
 その後は一人家に残れど、夫になるべき人もなく、五十余歳まで、有る程を皆になし、親の代に使はれし下男を妻として、所を立ち去り、片里に引き込み、一日暮らしに男は犬を釣り居れば{*6}、己は髪の油を売れど、聞き伝へてこれを買はず。今日を送りかねて、朝の露も咽を通りかね、目前の限りとなりぬ。花に見し形は昔に変はり、野沢の岩根に寄り添ひ、身比羅の如くなりて死にける。
 「惣じて、女の一生に男といふ者、一人の事なるに、その身持悪しく、去られて後夫を求むるなど、末々の女の事なり。人たる人の息女は、嗜むべき第一なり。縁結びて再び帰るは、女の不孝、これより外なし。もし又、夫縁なくて、死後には比丘尼になるべき本意なるに、今時の世上、勝手づくなればとて、心のさもしき事よ。」と、偽りを商売の仲人屋も、これは、まことを語りぬ。

【訳】

 婿入りのある家や、嫁取りのある家には、近所の者どもが小石を放り込む習慣があるが、これは実に乱暴な事である。どうしてかういふ習慣があるかと考へて見るに、これは嫉妬心に原因するものである。他人に良い事があると言つて、それに傍の者が腹を立てるのは、無理な事である。かういふ無理な事の行はれるのが、世の中である。およそ世の中の人の心は、色々なもので、我が子でさへ親の思ふ通りにはならず、成長して不孝者になるものである。又、娘の子は縁付きをする年齢があつて、その年齢になると、他人の家に嫁ぎ、夫に連れ添ふやうになれば、実家の事は忘れてしまふやうになるものである。
 加賀の国の御城下の本通り筋に、絹物問屋の左近右衛門といふ者があつた。この人は、この城下に久しく住んでゐる商人で、身代に何不足なく豊かであり、又その体も壮健に暮らしてゐた。子供が二人あつたが、後継の男児は亀丸と言つて、今年十一歳、その姉の娘の子は小鶴と言つて、今年十四歳であるが、器量優れて、加賀一国に専らの評判の立つた娘である。平常も、加賀染模様の着物を着て、容色を作り、品を作つてゐるので、誰言ふともなくこの家を、「美人絹屋。」と言つて、門口に人立ちが絶えなかつた。丁度、縁付の年頃であるから、あちらこちらから、「貰ひたい。」と所望されるので、その返事には母親も困却して、言ひ延べ言ひ延べしてゐた。家が富裕であるから、かねて支度して置く嫁入道具の、手道具類は高蒔絵の美を尽くしたもので、町人の質素を命じた衣裳法度の趣旨は、表向きだけは守つて、内証では、贅沢な鹿子染の類を様々に調製し、又、京都から女を招いて躾をさせ、万事は大人しく振舞はせて、「今はどんな立派な家の嫁としても、恐らく恥づるところはあるまい。」と母親は鼻を高くした。その鼻には、白山に居るといふ天狗も、頭を振つて三舎を避けるであらう。
 実に、娘持つ親の人情として、化物尽くしの話の書物の中程に載せてある、赤子を頭から齧つて食ふ化物の顔つきした娘でも、花見や紅葉見には、一行の先に立てて歩ませ、臼でも歩いてゐるやうな格好なのに、後ろから黒骨の扇で扇いでやりながら行くのは、娘可愛さばかりから、さうするのではない。母親の眼からは、そんな醜い娘でも、昔の伊勢や小野小町や紫式部のやうな美人に見え、紫色の腰帯したその姿を、前から見ても横から見ても、立派な風采と思ふのである。可笑しなものだ。こんな醜い娘でも、親としてはさうであるから、まして左近右衛門の器量良しの娘には、沢山の衣裳を持たせ、持参金まで付けて嫁に遣るといふので、かう良い事ばかりが揃つてゐる以上、人々の嫁に欲しがるのは、道理千万の事である。
 この娘、望みが高くて、「男ぶり良く、姑が無く、自分と同じ法華宗で、かつ商売も、綺麗な商売をする家に嫁ぎたい。」と言つた。方々、千軒も縁付先を聞き合はせ比べ、いよいよ、「これならば。」といふ家を見定めた上で、望みの通り、呉服屋に嫁がせたところが、両方の家も丁度、互角対等の富裕であつたから、諺に言ふ「馬は馬連れ。」で、「絹屋と呉服屋ならば、丁度似合ひの縁である。」と世間でも噂してゐた。ところがこの娘は、嫁入りしてまだ半年も経たないのに、亭主を嫌ひ出して、度々実家へ帰るので、夫婦の間の親しみも自然薄くなつて、とうとう離縁になつてしまつた。
 間もなく男の方でも、二度目の嫁を呼んだので、娘も又、菊酒屋と言つて、評判の高い酒屋へ嫁入らせた。すると、ここも又、秋の初め頃から、「酒屋は、やかましくて厭だ。」と嫌ひ始めたので、親達も、「縁がないのだらう。」と呼び戻した。その後、金貸しを業としてゐる仕舞うた屋へ嫁に遣つたところが、ここも、「無人で算用ばかりする家は厭だ。」と言ひ出し、名残を惜しんで帰したがらない夫を見捨てて、世間の恥も構はずに、実家に帰つて来た。それでも親たちは、親の因果と見捨てる事もできず、家に入れた。かくして三軒、四軒、嫁入り先から離縁されては帰り帰りするので、長持も漆が剥げた。それを元のやうに塗り直した上で、又も木薬屋へ嫁入らせたところ、別に亭主に何もなく、身代に不足もないので、暇の状を取つて帰る事もできないので、作病して、てんかん病みの真似をして、眼玉を据ゑ、口から泡を吹き、手足を震はせて見せたところ、亭主もこれを見て、これでは我慢ができなくなつて、それとなくひそかに縁を切つて、送り帰した。女はそれを喜び、親達には、「亭主に人の嫌ふ難病がある。」と、全くの作り事を言つた。こんな悪い事をして、報いのない事はあるまい。
 程なく、振袖が似合はない年頃になつたので、着物は脇の下を塞いで大人仕立てにしたが、それからも二、三度も嫁入りして、十四の時から二十五歳までに、十八箇所も嫁入りをしては、離縁された。「女にも、かういふ不都合な者もあるものだ。」と、後では世間でも聞き伝へて、相手にしてくれなくなつて、年齢が老けてしまつた。嫁入りする毎に、先々で産んだ子が四人あつて、皆女の子であつたから、離縁の際に付けられた。それで、子供等までも親に厄介をかけて育ててゐたが、夕方に泣き出し、朝には患ふといふ有様で、憂き目を見せた。そのうるささは、薬代取つて世渡りをする医者も、呼んでもこの家には見舞はないので、命は天に任せておく外なく、いよいよ以て可哀さうであつた。
 弟の亀丸は、妻を娶る年配であつたが、かういふ姉の不都合に、世間で相手になる者もなく、そのままに過ぎてゐた。亀丸は、これを思ひ詰めて、二十三歳で死んだ。両親も、世間を恥ぢて、家にばかり引き籠つて、悔やみ死にに死なれた。さぞ口惜しい事であつたらう。
 女はその後、一人家に残つてゐたが、夫になつてくれる人もなく、五十歳の上までにあつた財産は、悉く使つてなくなし、親の代から使はれた下男を夫に持つて、住所を立ち去つて田舎に引つ込み、その日暮らしに生きて、亭主は犬を釣つて商売にし、自分は髪の油を売つてゐたが、その不埒な身持ちが評判に立つて、誰も買つてくれる者が無く、そのために今日の日を暮らしかねて、朝の露の如く、儚い身となつた。赤貧で、露さへ喉を通す事ができず、命の限りは眼前に迫つて来た。以前、花のやうに見えた容姿も、今は昔に変はつてしまひ、野沢のほとりの岩に寄り添つたまま、木乃伊のやうになつて餓死してしまつた。
 「全体、女といふ者の一生涯には、亭主といふ者は、只一人持つべきものであるのに、この女は、その身持ち悪しく、度々離縁されては、度々後夫を持ち持ちした。かういふ事は、貧乏人の女のする事で、相当な家の娘は、最も嗜むべき事である。一度縁付いて、再び我が家に帰るのは、女として親不孝この上ない事である。もし又、不幸にして夫の縁なくて、死に別れるやうな事でもあれば、尼になるのが女の道であるのに、今時の世の中は、我が身の勝手のいい事ばかりするやうになつて、誠に心のさもしい事ではある。」と、嘘を商売にする媒酌屋が語つた。こればかりは、本当の事を語つたものである。

前頁  目次  次頁

校訂者註
 1:底本は、「よい事」。『本朝二十不孝』(1993)に従い改めた。
 2:底本は、「誰いふ」。『本朝二十不孝』(1993)に従い改めた。
 3:底本は、「実や」。『本朝二十不孝』(1993)に従い改めた。
 4:底本は、「懐(かはゆ)きばかりにあらず。」。『本朝二十不孝』(1993)に従い改めた。
 5:底本は、「娵(よめ)らせけるに。」。『新編日本古典文学全集67』(1996)に従い改めた。
 6:底本は、「釣をつれば。」。『本朝二十不孝』(1993)本文及び語釈に従い改めた。