富樫
(大頭左兵衛本)
さる程に判官、山伏の姿をまなび、下らせ給ひける程に、十三日と申すには、加賀の国に聞こえたる、安宅の松に程なく着かせ給ふ。判官、松を御覧じて、「あら、優長なる姿かな。四国、西国、都にて、その数、松を見てあれど、か程優長なる姿は無し。名のなき事は、よもあらじ。尋ねて参れ、武蔵。」弁慶、承つて、松の辺りを見てあれば、わらんべ四、五人、松の葉寄せてぞゐたりける。
弁慶、するすると立ち寄つて、「やあ、いかに、わらんべ。この国にてこの松をば、何の松と言ふぞ。」小賢しきわらんべ、進み出て申す。「さん候。当国は、坂を隔ててこなた、草深き遠国にて、か程の松に名付くる人も候はず。さりながら、在五中将の詠めには、安宅の松とも詠まれて候。それのみならず、鳥羽院の御内なる、佐藤兵衛義清は、上の空なる恋をして、北国修行に出るとて、西行と彼は名乗る。かの西行の歌には、根上がりの松と詠まれたり、客僧。」と申しけり。判官、聞こし召されて、「物聞き給へ、方々。『勧学院の雀は、蒙求を囀る。智者の辺のわらんべは、習はぬ経を読む。』とは、よくこそこれは伝へたれ。小賢しきわらんべに、引出物を取らせ、これより奥、平泉への順道を、詳しく問へ。」
弁慶、承つて、笈の中よりも、色よき扇取り出し、わらんべともに取らせ、「やあ、いかに、わらんべ。これより平泉への順道は、いづくをどなたへ行くぞ。」と詳しく尋ね問ふ時に、小賢しきわらんべ、進み出て申す。「さん候。これより奥へ、あまたの道が候が、いづれもこれは、難所なり。まづ下道の難所を語らば、聞こし召さるべし。黒部は四十八ヶ瀬、親不知、子不知、市振、浄土、歌の脇、二三の迫、最上川、姉歯の松、亀割坂と申しつつ、四十二所の、名誉のこれが難所なり。少人もおはしますが、いかでか下り給ふべき。さて上道の難所は、都の春は過ぎ行けど、越路の雪がまだ消えず。去年の雪の叢消えに、今年の雪の降り積もり、谷の下水落ち合ひて、水嵩増さり、鳥ならで、通ふべきやう更に無し。
「中道と申すは、道も順道にて、人の心も慈悲なるが、ここに一つの難所あり。鎌倉殿よりも、この国の富樫殿、触状が下つて、城郭を構へ、山伏の禁制強くして、一昨日の暮程に、九人通る山伏を、『判官殿の御連れ。』とて、押さへて切つて懸けられたり。昨日の早朝に、六人通る山伏を、『五位殿の御連れ。』とて、これをも切つて懸けらるる。昨夜も五人切らるる。今朝も三人切られて候。か程なる難所を、弥多生劫は経るとも、いかでか下り給ふべき。なう、客僧。」と申しけり。判官、聞こし召されて、「さては、某一人故によつて、行方も知らぬ山伏達の、さやうにいか程も、切られさせ給ふ事よ。行きて弔はばや。」と思し召し、五人のわらんべどもを先として、松原に行つて見給へば、去年の冬の頃よりも、二月下旬まで、切り懸けたる事なれば、百ばかり程、まつしぐろに懸かる。十三人の人々は、例時懺法を尊うあそばす。
その中に弁慶、懺法をば読まずして、ここかしこを走り廻つて首を披見し、五人のわらんべをはつたと睨んで、「この国の富樫は、何も知らぬ。」と言ふ。わらんべ聞いて、腹を立て、「この国の富樫殿の、物知ろし召されぬ謂はれは候。」弁慶、聞いて、「いでいで、富樫が物知らぬ、謂はれを語つて聞かせむ。乱行不行の大俗の首を上に懸け、鬢髪を丸め解脱幢相の、種々の法衣を身にまとひ、法界道場にし、弥勒の出世に生まれを成さうず法師の首、遥かの下に懸けたるは、さて、物をば知らいで懸けぬかれ。」
わらんべ、聞いてうち笑ひ、横手をちやうど合はせ、「あう、言はれたり、客僧。それを咎め給ふか。上に懸かつた俗の首に、あまたの短冊付けられたり。向かう歯反つて猿眼、小鬢の髪の縮んで、色の白きをば、『鎌倉殿の御舎弟に、源九郎義経の御首。』と号して、遥かの上に懸けられたり。又、下に懸かつた法師の首に、あまたの短冊付けられたり。かう申してあればとて、腹ばし立たせ給ふなよ。御坊の如くに、あくまで背は高うて、極めて色は黒くして、眼ににくぢを持つたるが、物言うたる声付きの、きごつなき法師をば、『判官殿の御内なる、膝元去らずの西塔の弁慶。』と号して、遥かの下に懸けられたるぞ、御坊。」と言ひければ、さしも剛なる武蔵坊が、「我が身の上。」と聞き成して、膝震うて立つたりけり。
弁慶、心に思ふやう、「あら、嬉しや。さては富樫は、某が面は、よくも見知らざりけるや。その儀にてあるならば、何がし一人うち越え、富樫が城の体を見ばや。」と思ひ、君の御前に参り、「いかに、我が君、聞こし召され候へ。まづ某一人、富樫が舘へうち越え、城の体を見て参らん。」と申す。判官、聞こし召されて、「心変はりか、武蔵。心変はりに及ぶならば、都の上とは成さずして、北国の道芝と成さむ事こそ口惜しけれ。」
弁慶、承つて、「こは、口惜しき御諚かな。か程山伏禁制の所を、一人ならず二人ならず、十三人が、ばめいて通り、怪しめられては、いかに陳ずるとも叶ふまじ。まづ、何がし一人うち越え、富樫が城の体を見んずるに、見おほするものならば、山伏の法にてある間、喜びの貝を二つ三つ吹かうず。又、見損ずるものならば、最後の貝を只一つ吹くべきなり。貝ばし一つ立つならば、『すはや、武蔵めが最後ぞ。』と思し召し、北方の三満堂にて、清き自害おはしませ。暇申して、さらば。」とて、「立ち離れむ。」としたりしが、「思へば、これが最後なり。」朋輩の人々に、名残や惜しく思ひけむ、亀井、片岡、伊勢、駿河、間近きさまに近付きて、「いかに、方々。武蔵め一人、富樫が舘へうち越えて、城の警固を見損じたらば、弁慶が腹切らうず。君、御腹を召されなば、死出の山にて待ち申さむ。あう、方々、先にも腹を切るならば、三途の河にて待ち給へ。暇申して、さらば。」とて、名残惜しげに出にけり。
さる間弁慶は、飛騨の匠が打つ墨縄にてあらねども、只一筋に思ひ切つて、藤塚、手取うち過ぎ、さしも待ち懸くる富樫の舘へ入つたるは、人に変はつておぼえたり。山伏の法にてある間、例時懺法をこそ読むべきが、何とか思ひけむ、高念仏申し、上土門よりつつと入る。富樫が城の体を見てあれば、真程にぞ拵へたる。表の櫓十三所、脇の櫓九所、二重三重に高櫓を上げさせ、東面に鞍置き馬、四、五十匹、引つ立てて置いたりけり。脇の遠侍見てあれば、富樫の若党、百人ばかり並みゐて、蟇目くつたり、矢はいだり、碁、将棋、双六に、心を入れたる所もあり。着座を見てあれば、四十ばかりなる男の、狂紋の直垂着、烏帽子の座敷、たんぶたんぶと上げさせ、振筒にかかつて、若侍に双六打たせ、助言してゐたりけるは、これぞこの国の、あう、富樫の介とおぼえてあり。
「あら、口惜しや。時こそあれ、日こそあれ、富樫の出たる所へ、何がし来つたるは、詰めたる業とおぼえてあり。忍ばばや。」と思ひしが、「見えたる事もなき先に、敵に警固を見えられて、悪しかりなむ。」と存ずれば、一貫引きの声をば、六調子にさし上げて、「熊野山の山伏が、仏法修行のそのために、出羽の羽黒へ通り候。斎料賜べ。」と乞うたりけり。富樫、これを見て、持つたる扇にて、畳の表をちやうど打つて、「あれを見よ、人々。『愚人、夏の虫、飛んで火に入る。』とは、よくこそこれは伝へたれ。心を尽くして待ちかくる、西塔の弁慶こそ、只今来つたれ。打て、張れ、搦めよ。いや、さし縄。」なんどとひしめいた。元より武蔵、我が身の上とは知つたれども、聞かぬ体にもてなして、大木古木の花眺め、そらうそぶいて立つたりけり。時刻も移さず、富樫の若党百人ばかり、真黒に鎧ひ、武蔵を真中に引つ籠めたり。
弁慶、これを見て、「逸り雄の若者に、ひしひしと討ち取られ、叶はじ。」と思ひ、富樫の居たる縁の端へ、づんど上がり、大の眼に角を立て、富樫をはつたと睨んで、「『いかなる野人、張行の者を召し置かれ、只今参りたる法師まで、憂き目を見んずるやらむ。』と存ずる処に、よくよく承つて候へば、この法師が身の上と、聞き成して候が、ひが事候か、富樫殿。」富樫、聞いて、「さては御坊は、判官殿の御内の、膝元去らずの、西塔の弁慶にては無きか。」「ええ。どこに候。それ、山伏の名は、世の常多しと申せども、『判官坊膝元去らず。』なんどといふ山伏の名は、今こそ聞いて候へ。」富樫、聞いて、「さやうに、才覚廻つて弁舌の明らかなるは、さて弁慶にては無きか。」武蔵、聞いて、「才覚廻つて弁舌の明らかなるが弁慶ならば、さ宣ふ富樫殿の、才覚廻つて弁舌の明らかなるは、さて御身も弁慶か。」富樫、聞いて、「いや、何とも陳ぜよ。只、弁慶。」と言ふ。
武蔵、余りに陳じかね、「もし、かう申す法師が額に、弁慶といふ字ばし、座つて候か。」「あう、字の座つたと同じ事よ。鎌倉殿よりも、探状のある上、疑ひあらじ。」と言ふ。武蔵、聞いて、「よも探状はあらじ。たばかり事よ。」と思ひ、「支証のあらば、見む。」と乞うた。「あら、無残や。弁慶が幾程、命長らへむとて、探状乞うつる優しさよ。それ、取り出して見せよ。」「承る。」と申して、富樫が若党四、五人、座敷をばらりと立つて、八尺屏風を取り出し、武蔵が前にさつと立て、絵図をさらりと投げかけ、弁慶に見する。写しも写いたり、書きも書いたる画師かな。武蔵が丈は六尺二分、絵図も六尺二分なり。色黒く丈高く、眼のにくぢを写いてあり。あまつさへは、武蔵めが左の眼先に、痣のあるまで写いたは、逃れつべうは更に無し。
武蔵、「今は、言葉を変へて陳ぜばや。」と思ひ、「なう、いかに、富樫殿。以前にこの法師、『熊野山伏。』と申して候は、御身の心を、ちつと引き見申さむためなり。これこそ南都東大寺の、勧進聖候よ。」富樫、聞いて、「あう、尊う候。南都の勧めにて御坐あらば、勧進帳はおはすらむ。拝まむ。」と乞はれたり。武蔵、「南都の勧め。」とは述べたれども、勧進帳があらばこそ。「持たぬ。」と言はば、棒打ちに打ち伏せられうず。「持つた。」と言はば、あらばこそ。
是非を武蔵、弁へかねて立つたりしが、「いやいや、『持つた。』と言はばや。」と思ひ、「愚かなり、富樫殿。三国一の大伽藍の、勧めをせうずる聖が、勧進帳を持たではいかで候べき。是非、見参に入れむ。」とて、笈をひたと下ろし、絡げ縄ふるふると引つ解いて、上段に手を入れ、からりからりと探しけれども、都にて入れざる事なれば、笈には更になかりけり。武蔵、余りの口惜しさに、目を塞ぎ、「南無や、八幡大菩薩。『源氏の氏子をば百王百代、守らんとの御誓ひ。』と、承りて候ぞや。一つの瑞相を見せしめ給へや。」と、からりからりと探さるる。げにや、八幡大菩薩の与へ賜びけるか、自然の往来の巻物一巻、候ひけるを押つ取りて、さし上げて、「勧進帳は、これにあり。拝み給へ。」と見せにけり。
富樫、これを見て、「さあらば、これへ賜べ。拝まむ。」と乞はれたり。武蔵、「この勧進帳が、まことの勧進帳ならば、いかに富樫が『拝むまじ。』と言ふとも、押さへて拝ませうずるが、これは、自然の往来。怪しめられ、悪しかりなむ。」と思ひ、「愚かなり、富樫殿。忝くも、十善帝王だにも、冠の巾子を傾け、拝ませ給ふ勧進帳を、いはむや御身は大俗の身として、手に取り拝む程ならば、五体すくんで、立ち所にて危うしし。」と脅す。富樫、武蔵に脅され、「さらば、それにてあそばせ。これにて聴聞申さむ。」と言ふ。
武蔵、「この勧進帳を読みおほせむは、不定。読み損ぜむは、治定。読み損ずるものならば、人手にはかかるまじ。あれに突いて立つたる、白柄の長刀引ん奪うて、跳んでかからむ若者を、思ふさまに追つ払ひ、あれに控へ立つたる葦毛の馬の、爪堅さうで、いかに駆け足の速かるらん、引ん奪うてうち乗り、三満堂に参り、君に『かく。』と申し、一つの刀にて、御前、害し奉り、武蔵め、腹を切らうず。君、御腹を召されなば、十一人の人々も、皆々、腹を切らうず。生きては功を成さずとも、死しては功を成すべきなり。日頃、我が君の、『七生まで。』と契り置かせ給ひたる、愛宕の山の太郎坊、比良の山の次郎坊、山々の諸天狗、天の夜叉神、八将神、牛頭馬頭、阿傍羅刹、異形異類の鬼どもを、引き具し候て、本望なれば関東へ、刹那が間に乱れ入つて、箱根山の峠より、黒雲を棚引き、電光を飛ばせ、玉を磨く鎌倉に、車軸の雨を降らし、谷七郷を洗ひ流し、憎かりし梶原を、左右なくも殺さずして、百鬼神に仰せ付け、熱鉄の湯を沸かし、口の内へ流し入れ、六腑五臓を焼き払ひ、七代子孫を取り殺し、本望を遂ぐるならば、菅丞相にはあらねども、『現人神。』と武蔵めが、仰がれむずる事どもは、案の内。」と思ひければ、ちつとも騒ぐ気色無し。
武蔵、「この勧進帳を、高く持つて読むならば、後ろなる人に読まれうず。又、低く持つて読むならば、紙が薄うて字が透り、前なる富樫に一字なりとも、『それは。』と言はれ、悪しかりなむ。」と思ひ、六尺二分の弁慶が、七尺豊かに伸び上がり、白打出の笠を、頭甲にきつと着なし、字ならば二くだり三くだり、そつと開いて、双眼に押し当てて、何とは知らねども、「敬つて白す。」と上げたりけり。
敬つて白す。勧進の沙門、請ふ。件の知識の状に曰く、和州山階の里、東大寺の勧進の事を。殊に十方旦那の助成を蒙らむと欲す。
右の旨趣、如何と言ふに、かの伽藍の濫觴は、聖武天皇の后、光明皇后と申すは、大織冠の御娘、生身の観音なり。しかるに有漏の生涯は、歩みを他界にかくる。釈尊、又、双林の煙と上り給ふ。しかるに御門、后の御別れに堪えずして、雲上に曇りあれば、月卿、光を失へり。かの追善のために、一宇の伽藍を建立し給ふ。今の大仏殿、これなり。御堂の高さは二十丈、本尊の御丈、十六丈。遠く異朝を尋ぬるに、大唐四十八ヶの大伽藍にすぐれ、天竺祇園精舎にも超え、まして我が朝に並び無し。されば荘厳、七宝を鏤め、光燿、鸞鏡を磨き、御堂の内に珠玉を飾り、瑠璃の壁、硨磲の垂木、瑪瑙の行桁、玻璃の柱。本尊は、金銅盧舎那仏。並びに四天は黄金を延べ、十一重の瓔珞、虚空無我の風に乱れ、花、上苑の幡。かかる無双の大伽藍に、雷火降つて火失す。破滅の時に相違はず。ここに深草の御門の形像、五時の刻に合力し、悉く磨き給ふ。これはこれ、王法の繁昌なり。王法の繁昌は、天下の吉慶たり。めでたかりける折節に、東大寺、興福寺、両寺の間に衆徒、喧嘩致し、互に破滅の火を放す。まことに魔縁の所為を成し、煙、庭に飛んで落ち、雷火、雲を走れば、仏像、跡を削り、五智の箱焼け、八教の軸も灰と成す。ここに女体の御門の形像、勧進の力を励ますとはいへども、三代御願も半作なり。
めでたかりける折節に、ここに平家の大相国、悪逆の下知に従つて、本三位の中将重衡、左衛門知高、民部重能、都合その勢三千余騎、治承四年十二月二十八日、南都へ馳せ向かふ。南都の衆徒、防ぎ戦ふとはいへど、法、末世に尽き、忝くも二階の総門、輾磑の門に放火をせしむ。かの猛火満ち満ちて、堂塔、僧坊、神社、仏神の嫌ひ無く、一宇も残らず焼き払ひ畢んぬ。煙、有頂天に上がり、雲となつて争ひければ、十六丈の盧舎那仏の、御ぐし落ちて塚の如く、御身は沸いて山の如し。金輪世界の荘厳を、写し奉る東金堂、西金堂、刹那が内に焼き払ひ畢んぬ。悲しきかなや、恩愛別離の生死の輩、彼を見、これを見るに、いつをか期すべきぞ。御眼は鹿となつて、春日山へ飛び入り給ふ。比丘も比丘尼、道俗男女の嫌ひ無く、大仏殿の名残を悲しみ、煙の中へ跳び入り跳び入り、焼け死する者は数知らず。阿難付属の霊智の袈裟、灰燼となつて地に踏まるる。強呉滅び、荊棘あり。姑蘇台の露、瀼々たり。たまたま残りとどまる者、師匠、兄弟の門に立ち寄り、暫く羽を休むる。
ここに俊乗坊聖、善請坊、春日大明神の御示現を蒙り、勧進帳を額に当て、恐れ恐れ、法皇の御方へ訴状を上げらるる。法皇、権実を運ばせ給ひ、肥後、肥前、筑後、筑前、豊前、豊後、日向、大隅、薩摩、九国を寄せらるる。女院の御方より、伊予、讃岐、阿波、土佐、四国を寄せられたり。四国、九国より、鍛冶千人番匠千人、杣千人三千人、春日山へ分け入つて、材木を取つて、淀、木津河へ下す事、おびただしし。かの大物、小物をいかにとして、地形の面に引き付くべしと、嘆き悲しみ、渇仰の涙、肝に銘じ、三宝の恵みにより、大国より智者の牛が来つて、一日一夜に引き付けて、牛、大国へ帰りけり。日本人喜びて、地形の面、御堂の高さは二十丈、本尊の御丈、十六丈、高は八丈。多門、持国、増長、広目、百余膳の文机、鈴、独鈷、花皿、元の如く鋳奉る。
さりとはいへど、御堂の供養、仏の供養、鐘の供養、三供養をまだ延べず。この供養を延べむため、六十六人の、さても小聖、六十六ヶ国へ各々廻つて、勧むる処の勧進なり。一紙半銭に入りたらんずる輩、今生にては、安穏快楽の徳を蒙り、来世にては、弘誓の舟に棹をさし、千葉の蓮花に戯れむず事は、疑ひあるべからず。南無帰命敬。
右の旨趣、如何と言ふに、かの伽藍の濫觴は、聖武天皇の后、光明皇后と申すは、大織冠の御娘、生身の観音なり。しかるに有漏の生涯は、歩みを他界にかくる。釈尊、又、双林の煙と上り給ふ。しかるに御門、后の御別れに堪えずして、雲上に曇りあれば、月卿、光を失へり。かの追善のために、一宇の伽藍を建立し給ふ。今の大仏殿、これなり。御堂の高さは二十丈、本尊の御丈、十六丈。遠く異朝を尋ぬるに、大唐四十八ヶの大伽藍にすぐれ、天竺祇園精舎にも超え、まして我が朝に並び無し。されば荘厳、七宝を鏤め、光燿、鸞鏡を磨き、御堂の内に珠玉を飾り、瑠璃の壁、硨磲の垂木、瑪瑙の行桁、玻璃の柱。本尊は、金銅盧舎那仏。並びに四天は黄金を延べ、十一重の瓔珞、虚空無我の風に乱れ、花、上苑の幡。かかる無双の大伽藍に、雷火降つて火失す。破滅の時に相違はず。ここに深草の御門の形像、五時の刻に合力し、悉く磨き給ふ。これはこれ、王法の繁昌なり。王法の繁昌は、天下の吉慶たり。めでたかりける折節に、東大寺、興福寺、両寺の間に衆徒、喧嘩致し、互に破滅の火を放す。まことに魔縁の所為を成し、煙、庭に飛んで落ち、雷火、雲を走れば、仏像、跡を削り、五智の箱焼け、八教の軸も灰と成す。ここに女体の御門の形像、勧進の力を励ますとはいへども、三代御願も半作なり。
めでたかりける折節に、ここに平家の大相国、悪逆の下知に従つて、本三位の中将重衡、左衛門知高、民部重能、都合その勢三千余騎、治承四年十二月二十八日、南都へ馳せ向かふ。南都の衆徒、防ぎ戦ふとはいへど、法、末世に尽き、忝くも二階の総門、輾磑の門に放火をせしむ。かの猛火満ち満ちて、堂塔、僧坊、神社、仏神の嫌ひ無く、一宇も残らず焼き払ひ畢んぬ。煙、有頂天に上がり、雲となつて争ひければ、十六丈の盧舎那仏の、御ぐし落ちて塚の如く、御身は沸いて山の如し。金輪世界の荘厳を、写し奉る東金堂、西金堂、刹那が内に焼き払ひ畢んぬ。悲しきかなや、恩愛別離の生死の輩、彼を見、これを見るに、いつをか期すべきぞ。御眼は鹿となつて、春日山へ飛び入り給ふ。比丘も比丘尼、道俗男女の嫌ひ無く、大仏殿の名残を悲しみ、煙の中へ跳び入り跳び入り、焼け死する者は数知らず。阿難付属の霊智の袈裟、灰燼となつて地に踏まるる。強呉滅び、荊棘あり。姑蘇台の露、瀼々たり。たまたま残りとどまる者、師匠、兄弟の門に立ち寄り、暫く羽を休むる。
ここに俊乗坊聖、善請坊、春日大明神の御示現を蒙り、勧進帳を額に当て、恐れ恐れ、法皇の御方へ訴状を上げらるる。法皇、権実を運ばせ給ひ、肥後、肥前、筑後、筑前、豊前、豊後、日向、大隅、薩摩、九国を寄せらるる。女院の御方より、伊予、讃岐、阿波、土佐、四国を寄せられたり。四国、九国より、鍛冶千人番匠千人、杣千人三千人、春日山へ分け入つて、材木を取つて、淀、木津河へ下す事、おびただしし。かの大物、小物をいかにとして、地形の面に引き付くべしと、嘆き悲しみ、渇仰の涙、肝に銘じ、三宝の恵みにより、大国より智者の牛が来つて、一日一夜に引き付けて、牛、大国へ帰りけり。日本人喜びて、地形の面、御堂の高さは二十丈、本尊の御丈、十六丈、高は八丈。多門、持国、増長、広目、百余膳の文机、鈴、独鈷、花皿、元の如く鋳奉る。
さりとはいへど、御堂の供養、仏の供養、鐘の供養、三供養をまだ延べず。この供養を延べむため、六十六人の、さても小聖、六十六ヶ国へ各々廻つて、勧むる処の勧進なり。一紙半銭に入りたらんずる輩、今生にては、安穏快楽の徳を蒙り、来世にては、弘誓の舟に棹をさし、千葉の蓮花に戯れむず事は、疑ひあるべからず。南無帰命敬。
と読み上げ、くるくると引ん巻いて、元の笈へ投げ入れた、武蔵坊が有様、人間の業でなかりけり。
コメント