【翻字】
メノコ笹の葉にて水を顔にかけ
気絶せぬやうにヘウタキとて
声をかけてはげます
気絶せぬやうにヘウタキとて
声をかけてはげます
ウカリ
密夫あるいは不法の事せしも
大抵はたからものを出して債ば
そのゝち議論なし
しかれとも持さるもの
ウカリせんといふ
其時は双方の親族
たち合て三尺余の
大なる棍にて
背中を三つ打なり
又その相人も三つうたる
よりて柔弱なるものは
只一打に死するもあり
生涯のかたはとなる
ものもあり
故に家々に
この棍をかけ
置てよりよりは
うたれて稽古を
なしおくなり
密夫あるいは不法の事せしも
大抵はたからものを出して債ば
そのゝち議論なし
しかれとも持さるもの
ウカリせんといふ
其時は双方の親族
たち合て三尺余の
大なる棍にて
背中を三つ打なり
又その相人も三つうたる
よりて柔弱なるものは
只一打に死するもあり
生涯のかたはとなる
ものもあり
故に家々に
この棍をかけ
置てよりよりは
うたれて稽古を
なしおくなり

【通釈】
女性は笹の葉で顔に水を浴びせ、棒で叩かれた者が気絶してしまわないように、声をかけて励ます。
ウカリ
密通あるいは不法行為を働いた者も、たいていは宝物をやって償いをすれば、後々問題にはならない。けれども償うべき宝物を持っていない者については、ウカリをしようということになる。その時は双方の親族が立ち会って、三尺余りの長さの棒で背中を三つ打つ。また、密通の相手となった人妻や不法行為の共犯も三つ打たれる。そのために弱い者はただ一回打たれただけで死ぬ者もいる。一生障害を負ってしまう者もいる。だから、家々にこの棒をかけ置いて、時々打たれてウカリに備える練習をしておく。
密通あるいは不法行為を働いた者も、たいていは宝物をやって償いをすれば、後々問題にはならない。けれども償うべき宝物を持っていない者については、ウカリをしようということになる。その時は双方の親族が立ち会って、三尺余りの長さの棒で背中を三つ打つ。また、密通の相手となった人妻や不法行為の共犯も三つ打たれる。そのために弱い者はただ一回打たれただけで死ぬ者もいる。一生障害を負ってしまう者もいる。だから、家々にこの棒をかけ置いて、時々打たれてウカリに備える練習をしておく。
【語釈】
・密夫…ひそかに人妻と情を通じる男。情夫。
・債ば…「つぐなはば」と読むか。
・三尺…約91cm。
・棍…棒。
・相人…不詳。密夫の場合、それと通じた妻を指すか。
・よりより…ときどき。ときおり。
・債ば…「つぐなはば」と読むか。
・三尺…約91cm。
・棍…棒。
・相人…不詳。密夫の場合、それと通じた妻を指すか。
・よりより…ときどき。ときおり。
【解説】
アイヌのウカリという体刑について描き、説明しています。